default search action
François Yvon
Person information
- affiliation: LIMSI - Computer Science Laboratory for Mechanics and Engineering Sciences, Orsay, France
Refine list
refinements active!
zoomed in on ?? of ?? records
view refined list in
export refined list as
2020 – today
- 2024
- [j33]Sadaf Abdul-Rauf, François Yvon:
Translating scientific abstracts in the bio-medical domain with structure-aware models. Comput. Speech Lang. 87: 101623 (2024) - [c199]Amir Hossein Kargaran, François Yvon, Hinrich Schütze:
MaskLID: Code-Switching Language Identification through Iterative Masking. ACL (Short Papers) 2024: 459-469 - [c198]Amir Hossein Kargaran, François Yvon, Hinrich Schütze:
GlotScript: A Resource and Tool for Low Resource Writing System Identification. LREC/COLING 2024: 7774-7784 - [c197]Rachel Bawden, Ziqian Peng, Maud Bénard, Éric de la Clergerie, Raphaël Esamotunu, Mathilde Huguin, Natalie Kübler, Alexandra Mestivier, Mona Michelot, Laurent Romary, Lichao Zhu, François Yvon:
Translate your Own: a Post-Editing Experiment in the NLP domain. EAMT (1) 2024: 431-443 - [c196]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Retrieving Examples from Memory for Retrieval Augmented Neural Machine Translation: A Systematic Comparison. NAACL-HLT (Findings) 2024: 3022-3039 - [c195]Ziqian Peng, Rachel Bawden, François Yvon:
À propos des difficultés de traduire automatiquement de longs documents. TALN (1) 2024: 2-21 - [c194]Paul Lerner, François Yvon:
Vers la traduction automatique des néologismes scientifiques. TALN (1) 2024: 245-261 - [c193]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Optimiser le choix des exemples pour la traduction automatique augmentée par des mémoires de traduction. TALN (1) 2024: 582-604 - [i39]Manuel Faysse, Patrick Fernandes, Nuno Miguel Guerreiro, António Loison, Duarte M. Alves, Caio F. Corro, Nicolas Boizard, João Alves, Ricardo Rei, Pedro Henrique Martins, Antoni Bigata Casademunt, François Yvon, André F. T. Martins, Gautier Viaud, Céline Hudelot, Pierre Colombo:
CroissantLLM: A Truly Bilingual French-English Language Model. CoRR abs/2402.00786 (2024) - [i38]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Retrieving Examples from Memory for Retrieval Augmented Neural Machine Translation: A Systematic Comparison. CoRR abs/2404.02835 (2024) - [i37]Stella Biderman, Hailey Schoelkopf, Lintang Sutawika, Leo Gao, Jonathan Tow, Baber Abbasi, Alham Fikri Aji, Pawan Sasanka Ammanamanchi, Sidney Black, Jordan Clive, Anthony DiPofi, Julen Etxaniz, Benjamin Fattori, Jessica Zosa Forde, Charles Foster, Jeffrey Hsu, Mimansa Jaiswal, Wilson Y. Lee, Haonan Li, Charles Lovering, Niklas Muennighoff, Ellie Pavlick, Jason Phang, Aviya Skowron, Samson Tan, Xiangru Tang, Kevin A. Wang, Genta Indra Winata, François Yvon, Andy Zou:
Lessons from the Trenches on Reproducible Evaluation of Language Models. CoRR abs/2405.14782 (2024) - [i36]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Optimizing example selection for retrieval-augmented machine translation with translation memories. CoRR abs/2405.15070 (2024) - [i35]Amir Hossein Kargaran, François Yvon, Hinrich Schütze:
MaskLID: Code-Switching Language Identification through Iterative Masking. CoRR abs/2406.06263 (2024) - [i34]Matthieu Dubois, François Yvon, Pablo Piantanida:
Zero-Shot Machine-Generated Text Detection Using Mixture of Large Language Models. CoRR abs/2409.07615 (2024) - [i33]Yihong Liu, Mingyang Wang, Amir Hossein Kargaran, Ayyoob Imani, Orgest Xhelili, Haotian Ye, Chunlan Ma, François Yvon, Hinrich Schütze:
How Transliterations Improve Crosslingual Alignment. CoRR abs/2409.17326 (2024) - [i32]Amir Hossein Kargaran, Ali Modarressi, Nafiseh Nikeghbal, Jana Diesner, François Yvon, Hinrich Schütze:
MEXA: Multilingual Evaluation of English-Centric LLMs via Cross-Lingual Alignment. CoRR abs/2410.05873 (2024) - [i31]Amir Hossein Kargaran, François Yvon, Hinrich Schütze:
GlotCC: An Open Broad-Coverage CommonCrawl Corpus and Pipeline for Minority Languages. CoRR abs/2410.23825 (2024) - 2023
- [c192]Josep Maria Crego, Jitao Xu, François Yvon:
BiSync: A Bilingual Editor for Synchronized Monolingual Texts. ACL (demo) 2023: 369-376 - [c191]Ayyoob Imani, Peiqin Lin, Amir Hossein Kargaran, Silvia Severini, Masoud Jalili Sabet, Nora Kassner, Chunlan Ma, Helmut Schmid, André F. T. Martins, François Yvon, Hinrich Schütze:
Glot500: Scaling Multilingual Corpora and Language Models to 500 Languages. ACL (1) 2023: 1082-1117 - [c190]Dávid Javorský, Ondrej Bojar, François Yvon:
Assessing Word Importance Using Models Trained for Semantic Tasks. ACL (Findings) 2023: 8846-8856 - [c189]Shu Okabe, François Yvon:
Joint Word and Morpheme Segmentation with Bayesian Non-Parametric Models. EACL (Findings) 2023: 628-642 - [c188]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Integrating Translation Memories into Non-Autoregressive Machine Translation. EACL 2023: 1318-1330 - [c187]Rachel Bawden, François Yvon:
Investigating the Translation Performance of a Large Multilingual Language Model: the Case of BLOOM. EAMT 2023: 157-170 - [c186]Alban Petit, Caio F. Corro, François Yvon:
Structural generalization in COGS: Supertagging is (almost) all you need. EMNLP 2023: 1089-1101 - [c185]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Towards Example-Based NMT with Multi-Levenshtein Transformers. EMNLP 2023: 1830-1846 - [c184]Shu Okabe, François Yvon:
Towards Multilingual Interlinear Morphological Glossing. EMNLP (Findings) 2023: 5958-5971 - [c183]Amir Hossein Kargaran, Ayyoob Imani, François Yvon, Hinrich Schütze:
GlotLID: Language Identification for Low-Resource Languages. EMNLP (Findings) 2023: 6155-6218 - [c182]Shu Okabe, François Yvon:
LISN @ SIGMORPHON 2023 Shared Task on Interlinear Glossing. SIGMORPHON 2023: 202-208 - [c181]Maud Bénard, Alexandra Mestivier, Natalie Kübler, Lichao Zhu, Rachel Bawden, Éric Villemonte de la Clergerie, Laurent Romary, Mathilde Huguin, Jean-François Nominé, Ziqian Peng, François Yvon:
MaTOS: Traduction automatique pour la science ouverte. ARTS@CORIA-TALN 2023: 8-15 - [c180]Shu Okabe, François Yvon:
Production automatique de gloses interlinéaires à travers un modèle probabiliste exploitant des alignements. CORIA-TALN (1) 2023: 262-274 - [i30]Rachel Bawden, François Yvon:
Investigating the Translation Performance of a Large Multilingual Language Model: the Case of BLOOM. CoRR abs/2303.01911 (2023) - [i29]Ayyoob Imani, Peiqin Lin, Amir Hossein Kargaran, Silvia Severini, Masoud Jalili Sabet, Nora Kassner, Chunlan Ma, Helmut Schmid, André F. T. Martins, François Yvon, Hinrich Schütze:
Glot500: Scaling Multilingual Corpora and Language Models to 500 Languages. CoRR abs/2305.12182 (2023) - [i28]Dávid Javorský, Ondrej Bojar, François Yvon:
Assessing Word Importance Using Models Trained for Semantic Tasks. CoRR abs/2305.19689 (2023) - [i27]Josep Maria Crego, Jitao Xu, François Yvon:
BiSync: A Bilingual Editor for Synchronized Monolingual Texts. CoRR abs/2306.00400 (2023) - [i26]Amir Hossein Kargaran, François Yvon, Hinrich Schütze:
GlotScript: A Resource and Tool for Low Resource Writing System Identification. CoRR abs/2309.13320 (2023) - [i25]Maxime Bouthors, Josep Maria Crego, François Yvon:
Towards Example-Based NMT with Multi-Levenshtein Transformers. CoRR abs/2310.08967 (2023) - [i24]Alban Petit, Caio F. Corro, François Yvon:
Structural generalization in COGS: Supertagging is (almost) all you need. CoRR abs/2310.14124 (2023) - [i23]Amir Hossein Kargaran, Ayyoob Imani, François Yvon, Hinrich Schütze:
GlotLID: Language Identification for Low-Resource Languages. CoRR abs/2310.16248 (2023) - 2022
- [c179]Ayyoob Imani, Lütfi Kerem Senel, Masoud Jalili Sabet, François Yvon, Hinrich Schütze:
Graph Neural Networks for Multiparallel Word Alignment. ACL (Findings) 2022: 1384-1396 - [c178]Shu Okabe, Laurent Besacier, François Yvon:
Weakly Supervised Word Segmentation for Computational Language Documentation. ACL (1) 2022: 7385-7398 - [c177]Guillaume Wisniewski, Lichao Zhu, Nicolas Ballier, François Yvon:
Analyzing Gender Translation Errors to Identify Information Flows between the Encoder and Decoder of a NMT System. BlackboxNLP@EMNLP 2022: 153-163 - [c176]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon:
Multi-Domain Adaptation in Neural Machine Translation with Dynamic Sampling Strategies. EAMT 2022: 13-22 - [c175]Ayyoob Imani, Silvia Severini, Masoud Jalili Sabet, François Yvon, Hinrich Schütze:
Graph-Based Multilingual Label Propagation for Low-Resource Part-of-Speech Tagging. EMNLP 2022: 1577-1589 - [c174]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with Editing Operations. EMNLP 2022: 8016-8030 - [c173]Jitao Xu, François Buet, Josep Maria Crego, Élise Bertin-Lemée, François Yvon:
Joint Generation of Captions and Subtitles with Dual Decoding. IWSLT@ACL 2022: 74-82 - [c172]Alina Karakanta, François Buet, Mauro Cettolo, François Yvon:
Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems. LREC 2022: 3069-3078 - [c171]Minh Quang Pham, François Yvon, Josep Maria Crego:
Latent Group Dropout for Multilingual and Multidomain Machine Translation. NAACL-HLT (Findings) 2022: 2469-2481 - [c170]Shu Okabe, François Yvon:
Modèle-s bayés-ien-s pour la segment-ation à deux niveau-x faible-ment super-vis-é-e (Bayesian models for weakly supervised two-level segmentation ). TALN-RECITAL 2022: 174-182 - [c169]Nicolas Devatine, Caio F. Corro, François Yvon:
Ré-ordonnancement via programmation dynamique pour l'adaptation cross-lingue d'un analyseur en dépendances (Sentence reordering via dynamic programming for cross-lingual dependency parsing ). TALN-RECITAL 2022: 183-197 - [p4]Gilles Adda, Ioana Vasilescu, François Yvon:
Language Report French. European Language Equality 2022: 139-142 - [i22]Guillaume Wisniewski, Lichao Zhu, Nicolas Ballier, François Yvon:
Screening Gender Transfer in Neural Machine Translation. CoRR abs/2202.12568 (2022) - [i21]Ayyoob Imani, Lütfi Kerem Senel, Masoud Jalili Sabet, François Yvon, Hinrich Schütze:
Graph Neural Networks for Multiparallel Word Alignment. CoRR abs/2203.08654 (2022) - [i20]Jitao Xu, François Buet, Josep Maria Crego, Élise Bertin-Lemée, François Yvon:
Joint Generation of Captions and Subtitles with Dual Decoding. CoRR abs/2205.06522 (2022) - [i19]Alina Karakanta, François Buet, Mauro Cettolo, François Yvon:
Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems. CoRR abs/2205.09360 (2022) - [i18]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Non-Autoregressive Machine Translation with Translation Memories. CoRR abs/2210.06020 (2022) - [i17]Ayyoob Imani, Silvia Severini, Masoud Jalili Sabet, François Yvon, Hinrich Schütze:
Graph-Based Multilingual Label Propagation for Low-Resource Part-of-Speech Tagging. CoRR abs/2210.09840 (2022) - [i16]Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon:
Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with Editing Operations. CoRR abs/2210.13163 (2022) - [i15]Teven Le Scao, Angela Fan, Christopher Akiki, Ellie Pavlick, Suzana Ilic, Daniel Hesslow, Roman Castagné, Alexandra Sasha Luccioni, François Yvon, Matthias Gallé, Jonathan Tow, Alexander M. Rush, Stella Biderman, Albert Webson, Pawan Sasanka Ammanamanchi, Thomas Wang, Benoît Sagot, Niklas Muennighoff, Albert Villanova del Moral, Olatunji Ruwase, Rachel Bawden, Stas Bekman, Angelina McMillan-Major, Iz Beltagy, Huu Nguyen, Lucile Saulnier, Samson Tan, Pedro Ortiz Suarez, Victor Sanh, Hugo Laurençon, Yacine Jernite, Julien Launay, Margaret Mitchell, Colin Raffel, Aaron Gokaslan, Adi Simhi, Aitor Soroa, Alham Fikri Aji, Amit Alfassy, Anna Rogers, Ariel Kreisberg Nitzav, Canwen Xu, Chenghao Mou, Chris Emezue, Christopher Klamm, Colin Leong, Daniel van Strien, David Ifeoluwa Adelani, et al.:
BLOOM: A 176B-Parameter Open-Access Multilingual Language Model. CoRR abs/2211.05100 (2022) - 2021
- [j32]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon:
Revisiting Multi-Domain Machine Translation. Trans. Assoc. Comput. Linguistics 9: 17-35 (2021) - [c168]François Yvon:
Transformers in Natural Language Processing. ACAI 2021: 81-105 - [c167]Jitao Xu, François Yvon:
Can You Traducir This? Machine Translation for Code-Switched Input. CALCS@NAACL 2021: 84-94 - [c166]Guillaume Wisniewski, Lichao Zhu, Nicolas Ballier, François Yvon:
Screening Gender Transfer in Neural Machine Translation. BlackboxNLP@EMNLP 2021: 311-321 - [c165]Ayyoob Imani, Masoud Jalili Sabet, Lutfi Kerem Senel, Philipp Dufter, François Yvon, Hinrich Schütze:
Graph Algorithms for Multiparallel Word Alignment. EMNLP (1) 2021: 8457-8469 - [c164]Jitao Xu, François Yvon:
One Source, Two Targets: Challenges and Rewards of Dual Decoding. EMNLP (1) 2021: 8533-8546 - [c163]François Buet, François Yvon:
Toward Genre Adapted Closed Captioning. Interspeech 2021: 4403-4407 - [c162]Anh Khoa Ngo Ho, François Yvon:
Optimizing Word Alignments with Better Subword Tokenization. MTSummit (1) 2021: 256-269 - [c161]Guillaume Wisniewski, Lichao Zhou, Nicolas Ballier, François Yvon:
Biais de genre dans un système de traduction automatiqueneuronale : une étude préliminaire (Gender Bias in Neural Translation : a preliminary study ). TALN (1) 2021: 11-25 - [c160]François Buet, François Yvon:
Vers la production automatique de sous-titres adaptés à l'affichage (Towards automatic adapted monolingual captioning). TALN (1) 2021: 91-104 - [c159]Jitao Xu, Minh Quang Pham, Sadaf Abdul-Rauf, François Yvon:
LISN @ WMT 2021. WMT@EMNLP 2021: 232-242 - [i14]Jitao Xu, François Yvon:
Can You Traducir This? Machine Translation for Code-Switched Input. CoRR abs/2105.04846 (2021) - [i13]Ayyoob Imani, Masoud Jalili Sabet, Lütfi Kerem Senel, Philipp Dufter, François Yvon, Hinrich Schütze:
Graph Algorithms for Multiparallel Word Alignment. CoRR abs/2109.06283 (2021) - [i12]Jitao Xu, François Yvon:
One Source, Two Targets: Challenges and Rewards of Dual Decoding. CoRR abs/2109.10197 (2021) - 2020
- [c158]Anh Khoa Ngo Ho, François Yvon:
Generative latent neural models for automatic word alignment. AMTA 2020: 64-77 - [c157]Artem Sokolov, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Non-linear n-best List Reranking with Few Features. AMTA 2020 - [c156]Masoud Jalili Sabet, Philipp Dufter, François Yvon, Hinrich Schütze:
SimAlign: High Quality Word Alignments without Parallel Training Data using Static and Contextualized Embeddings. EMNLP (Findings) 2020: 1627-1643 - [c155]Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, Stelios Piperidis, Kalina Bontcheva, Jan Hajic, Khalid Choukri, Andrejs Vasiljevs, Gerhard Backfried, Christoph Prinz, José Manuél Gómez-Pérez, Luc Meertens, Paul Lukowicz, Josef van Genabith, Andrea Lösch, Philipp Slusallek, Morten Irgens, Patrick Gatellier, Joachim Köhler, Laure Le Bars, Dimitra Anastasiou, Albina Auksoriute, Núria Bel, António Branco, Gerhard Budin, Walter Daelemans, Koenraad De Smedt, Radovan Garabík, Maria Gavriilidou, Dagmar Gromann, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Lindén, Bernardo Magnini, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Eiríkur Rögnvaldsson, Mike Rosner, Bolette S. Pedersen, Inguna Skadina, Marko Tadic, Dan Tufis, Tamás Váradi, Kadri Vider, Andy Way, François Yvon:
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe. LREC 2020: 3322-3332 - [c154]Sadaf Abdul-Rauf, Anne-Laure Ligozat, François Yvon, Gabriel Illouz, Thierry Hamon:
Simplification automatique de texte dans un contexte de faibles ressources (Automatic Text Simplification : Approaching the Problem in Low Resource Settings for French). JEP-TALN-RECITAL (2) 2020: 332-341 - [c153]Minh Quang Pham, Jitao Xu, Josep Maria Crego, François Yvon, Jean Senellart:
Priming Neural Machine Translation. WMT@EMNLP 2020: 516-527 - [c152]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon, Jean Senellart:
A Study of Residual Adapters for Multi-Domain Neural Machine Translation. WMT@EMNLP 2020: 617-628 - [c151]Sadaf Abdul-Rauf, José Carlos Rosales Núñez, Minh Quang Pham, François Yvon:
LIMSI @ WMT 2020. WMT@EMNLP 2020: 803-812 - [e5]Marcello Federico, Alex Waibel, Kevin Knight, Satoshi Nakamura, Hermann Ney, Jan Niehues, Sebastian Stüker, Dekai Wu, Joseph Mariani, François Yvon:
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation, IWSLT 2020, Online, July 9 - 10, 2020. Association for Computational Linguistics 2020, ISBN 978-1-952148-07-1 [contents] - [i11]Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, Stelios Piperidis, Kalina Bontcheva, Jan Hajic, Khalid Choukri, Andrejs Vasiljevs, Gerhard Backfried, Christoph Prinz, José Manuél Gómez-Pérez, Luc Meertens, Paul Lukowicz, Josef van Genabith, Andrea Lösch, Philipp Slusallek, Morten Irgens, Patrick Gatellier, Joachim Köhler, Laure Le Bars, Dimitra Anastasiou, Albina Auksoriute, Núria Bel, António Branco, Gerhard Budin, Walter Daelemans, Koenraad De Smedt, Radovan Garabík, Maria Gavrilidou, Dagmar Gromann, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Lindén, Bernardo Magnini, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Eiríkur Rögnvaldsson, Mike Rosner, Bolette Sandford Pedersen, Inguna Skadina, Marko Tadic, Dan Tufis, Tamás Váradi, Kadri Vider, Andy Way, François Yvon:
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe. CoRR abs/2003.13833 (2020) - [i10]Anh Khoa Ngo Ho, François Yvon:
Neural Baselines for Word Alignment. CoRR abs/2009.13116 (2020) - [i9]Anh Khoa Ngo Ho, François Yvon:
Generative latent neural models for automatic word alignment. CoRR abs/2009.13117 (2020)
2010 – 2019
- 2019
- [j31]François Yvon:
Quality Estimation for Machine Translation. Comput. Linguistics 45(2): 391-394 (2019) - [c150]Marc Benzahra, François Yvon:
Measuring text readability with machine comprehension: a pilot study. BEA@ACL 2019: 412-422 - [c149]Pierre Godard, Laurent Besacier, François Yvon:
Controlling Utterance Length in NMT-based Word Segmentation with Attention. IWSLT 2019 - [c148]Anh Khoa Ngo Ho, François Yvon:
Neural Baselines for Word Alignment. IWSLT 2019 - [c147]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, François Yvon, Jean Senellart:
Generic and Specialized Word Embeddings for Multi-Domain Machine Translation. IWSLT 2019 - [c146]Guillaume Wisniewski, François Yvon:
How Bad are PoS Tagger in Cross-Corpora Settings? Evaluating Annotation Divergence in the UD Project. NAACL-HLT (1) 2019: 218-227 - [i8]Franck Burlot, François Yvon:
Using Monolingual Data in Neural Machine Translation: a Systematic Study. CoRR abs/1903.11437 (2019) - [i7]Pierre Godard, Laurent Besacier, François Yvon:
Controlling Utterance Length in NMT-based Word Segmentation with Attention. CoRR abs/1910.08418 (2019) - 2018
- [j30]Julia Ive, Aurélien Max, François Yvon:
Reassessing the proper place of man and machine in translation: a pre-translation scenario. Mach. Transl. 32(4): 279-308 (2018) - [c145]Pierre Godard, Kevin Löser, Alexandre Allauzen, Laurent Besacier, François Yvon:
Unsupervised Learning of Word Segmentation: Does Tone Matter? CICLing (1) 2018: 349-359 - [c144]Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Quantifying training challenges of dependency parsers. COLING 2018: 3191-3202 - [c143]Minh Quang Pham, Josep Maria Crego, Jean Senellart, François Yvon:
Fixing Translation Divergences in Parallel Corpora for Neural MT. EMNLP 2018: 2967-2973 - [c142]Lucas Ondel, Pierre Godard, Laurent Besacier, Elin Larsen, Mark Hasegawa-Johnson, Odette Scharenborg, Emmanuel Dupoux, Lukás Burget, François Yvon, Sanjeev Khudanpur:
Bayesian Models for Unit Discovery on a Very Low Resource Language. ICASSP 2018: 5939-5943 - [c141]Pierre Godard, Marcely Zanon Boito, Lucas Ondel, Alexandre Berard, François Yvon, Aline Villavicencio, Laurent Besacier:
Unsupervised Word Segmentation from Speech with Attention. INTERSPEECH 2018: 2678-2682 - [c140]Pierre Godard, Gilles Adda, Martine Adda-Decker, Juan Benjumea, Laurent Besacier, Jamison Cooper-Leavitt, Guy-Noël Kouarata, Lori Lamel, Hélène Maynard, Markus Müller, Annie Rialland, Sebastian Stüker, François Yvon, Marcely Zanon Boito:
A Very Low Resource Language Speech Corpus for Computational Language Documentation Experiments. LREC 2018 - [c139]Guillaume Wisniewski, Ophélie Lacroix, François Yvon:
Automatically Selecting the Best Dependency Annotation Design with Dynamic Oracles. NAACL-HLT (2) 2018: 401-406 - [c138]Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Exploiting Dynamic Oracles to Train Projective Dependency Parsers on Non-Projective Trees. NAACL-HLT (2) 2018: 413-419 - [c137]Franck Burlot, François Yvon:
Évaluation morphologique pour la traduction automatique : adaptation au français (Morphological Evaluation for Machine Translation : Adaptation to French). CORIA-TALN-RJC (TALN) 2018: 61-74 - [c136]Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Divergences entre annotations dans le projet Universal Dependencies et leur impact sur l'évaluation des performance d'étiquetage morpho-syntaxique (Evaluating Annotation Divergences in the UD Project). CORIA-TALN-RJC (TALN 2) 2018: 567-576 - [c135]Franck Burlot, François Yvon:
Using Monolingual Data in Neural Machine Translation: a Systematic Study. WMT 2018: 144-155 - [c134]Franck Burlot, Yves Scherrer, Vinit Ravishankar, Ondrej Bojar, Stig-Arne Grönroos, Maarit Koponen, Tommi Nieminen, François Yvon:
The WMT'18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English. WMT (shared task) 2018: 546-560 - [i6]Lucas Ondel, Pierre Godard, Laurent Besacier, Elin Larsen, Mark Hasegawa-Johnson, Odette Scharenborg, Emmanuel Dupoux, Lukás Burget, François Yvon, Sanjeev Khudanpur:
Bayesian Models for Unit Discovery on a Very Low Resource Language. CoRR abs/1802.06053 (2018) - [i5]Pierre Godard, Marcely Zanon Boito, Lucas Ondel, Alexandre Berard, François Yvon, Aline Villavicencio, Laurent Besacier:
Unsupervised Word Segmentation from Speech with Attention. CoRR abs/1806.06734 (2018) - 2017
- [j29]Nicolas Pécheux, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Reassessing the value of resources for cross-lingual transfer of POS tagging models. Lang. Resour. Evaluation 51(4): 927-960 (2017) - [j28]Alexandre Allauzen, Quoc-Khanh Do, François Yvon:
A comparison of discriminative training criteria for continuous space translation models. Mach. Transl. 31(1-2): 19-33 (2017) - [j27]Franck Burlot, François Yvon:
Learning Morphological Normalization for Translation from and into Morphologically Rich Languages. Prague Bull. Math. Linguistics 108: 49-60 (2017) - [c133]Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
LIMSI$@$CoNLL'17: UD Shared Task. CoNLL Shared Task (2) 2017: 163-173 - [c132]Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Don't Stop Me Now! Using Global Dynamic Oracles to Correct Training Biases of Transition-Based Dependency Parsers. EACL (2) 2017: 318-323 - [c131]Thomas Lavergne, François Yvon:
Learning the Structure of Variable-Order CRFs: a finite-state perspective. EMNLP 2017: 433-439 - [c130]Franck Burlot, François Yvon:
Normalisation automatique du vocabulaire source pour traduire depuis une langue à morphologie riche (Learning Morphological Normalization for Translation from Morphologically Rich Languages). TALN 2017: 16-31 - [c129]Éléonore Bartenlian, Margot Lacour, Matthieu Labeau, Alexandre Allauzen, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Adaptation au domaine pour l'analyse morpho-syntaxique (Domain Adaptation for PoS tagging). TALN (2) 2017: 134-141 - [c128]Franck Burlot, Mercedes García-Martínez, Loïc Barrault, Fethi Bougares, François Yvon:
Word Representations in Factored Neural Machine Translation. WMT 2017: 20-31 - [c127]Franck Burlot, François Yvon:
Evaluating the morphological competence of Machine Translation Systems. WMT 2017: 43-55 - [c126]Franck Burlot, Pooyan Safari, Matthieu Labeau, Alexandre Allauzen, François Yvon:
LIMSI$@$WMT'17. WMT 2017: 257-264 - [c125]Jan-Thorsten Peter, Hermann Ney, Ondrej Bojar, Ngoc-Quan Pham, Jan Niehues, Alex Waibel, Franck Burlot, François Yvon, Marcis Pinnis, Valters Sics, Jasmijn Bastings, Miguel Rios, Wilker Aziz, Philip Williams, Frédéric Blain, Lucia Specia:
The QT21 Combined Machine Translation System for English to Latvian. WMT 2017: 348-357 - [i4]Pierre Godard, Gilles Adda, Martine Adda-Decker, Juan Benjumea, Laurent Besacier, Jamison Cooper-Leavitt, Guy-Noël Kouarata, Lori Lamel, Hélène Maynard, Markus Müller, Annie Rialland, Sebastian Stüker, François Yvon, Marcely Zanon Boito:
A Very Low Resource Language Speech Corpus for Computational Language Documentation Experiments. CoRR abs/1710.03501 (2017) - 2016
- [j26]Nicolas Pécheux, Alexandre Allauzen, Jan Niehues, François Yvon:
Reordering space design in statistical machine translation. Lang. Resour. Evaluation 50(2): 375-410 (2016) - [j25]Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Apprentissage discriminant de modèles neuronaux pour la traduction automatique. Trait. Autom. des Langues 57(1) (2016) - [c124]Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Zero-resource Dependency Parsing: Boosting Delexicalized Cross-lingual Transfer with Linguistic Knowledge. COLING 2016: 119-130 - [c123]Julia Ive, François Yvon:
Parallel Sentence Compression. COLING 2016: 1503-1513 - [c122]Pierre Godard, Gilles Adda, Martine Adda-Decker, Alexandre Allauzen, Laurent Besacier, Hélène Bonneau-Maynard, Guy-Noël Kouarata, Kevin Löser, Annie Rialland, François Yvon:
Preliminary Experiments on Unsupervised Word Discovery in Mboshi. INTERSPEECH 2016: 3539-3543 - [c121]Franck Burlot, Elena Knyazeva, Thomas Lavergne, François Yvon:
Two-Step MT: Predicting Target Morphology. IWSLT 2016 - [c120]Franck Burlot, Matthieu Labeau, Elena Knyazeva, Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, François Yvon:
LIMSI@IWSLT'16: MT Track. IWSLT 2016 - [c119]Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Cross-lingual and Supervised Models for Morphosyntactic Annotation: a Comparison on Romanian. LREC 2016 - [c118]Yong Xu, François Yvon:
Novel elicitation and annotation schemes for sentential and sub-sentential alignments of bitexts. LREC 2016 - [c117]François Yvon, Yong Xu, Marianna Apidianaki, Clément Pillias, Pierre Cubaud:
TransRead: Designing a Bilingual Reading Experience with Machine Translation Technologies. HLT-NAACL Demos 2016: 27-31 - [c116]Ophélie Lacroix, Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Frustratingly Easy Cross-Lingual Transfer for Transition-Based Dependency Parsing. HLT-NAACL 2016: 1058-1063 - [c115]Gilles Adda, Sebastian Stüker, Martine Adda-Decker, Odette Ambouroue, Laurent Besacier, David Blachon, Hélène Bonneau-Maynard, Pierre Godard, Fatima Hamlaoui, Dmitry Idiatov, Guy-Noël Kouarata, Lori Lamel, Emmanuel-Moselly Makasso, Annie Rialland, Mark Van de Velde, François Yvon, Sabine Zerbian:
Breaking the Unwritten Language Barrier: The BULB Project. SLTU 2016: 8-14 - [c114]Ophélie Lacroix, Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Apprentissage d'analyseur en dépendances cross-lingue par projection partielle de dépendances (Cross-lingual learning of dependency parsers from partially projected dependencies). JEP-TALN-RECITAL (2) 2016: 1-14 - [c113]François Yvon, Yong Xu, Marianna Apidianaki, Clément Pillias, Pierre Cubaud:
Lecture bilingue augmentée par des alignements multi-niveaux (Augmenting bilingual reading with alignment information). JEP-TALN-RECITAL (Demonstrations) 2016: 32-33 - [c112]Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Ne nous arrêtons pas en si bon chemin : améliorations de l'apprentissage global d'analyseurs en dépendances par transition (Don't Stop Me Now ! Improved Update Strategies for Global Training of Transition-Based). JEP-TALN-RECITAL (2) 2016: 248-261 - [c111]Alexandre Allauzen, Lauriane Aufrant, Franck Burlot, Ophélie Lacroix, Elena Knyazeva, Thomas Lavergne, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
LIMSI$@$WMT'16: Machine Translation of News. WMT 2016: 239-245 - [c110]Jan-Thorsten Peter, Tamer Alkhouli, Hermann Ney, Matthias Huck, Fabienne Braune, Alexander M. Fraser, Ales Tamchyna, Ondrej Bojar, Barry Haddow, Rico Sennrich, Frédéric Blain, Lucia Specia, Jan Niehues, Alex Waibel, Alexandre Allauzen, Lauriane Aufrant, Franck Burlot, Elena Knyazeva, Thomas Lavergne, François Yvon, Marcis Pinnis, Stella Frank:
The QT21/HimL Combined Machine Translation System. WMT 2016: 344-355 - [c109]Julia Ive, Aurélien Max, François Yvon:
LIMSI's Contribution to the WMT'16 Biomedical Translation Task. WMT 2016: 469-476 - 2015
- [c108]Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, François Yvon:
A Discriminative Training Procedure for Continuous Translation Models. EMNLP 2015: 1046-1052 - [c107]Elena Knyazeva, Guillaume Wisniewski, Hervé Bredin, François Yvon:
Structured prediction for speaker identification in TV series. INTERSPEECH 2015: 195-199 - [c106]Franck Burlot, François Yvon:
Morphology-aware alignments for translation to and from a synthetic language. IWSLT 2015 - [c105]Elena Knyazeva, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Apprentissage par imitation pour l'étiquetage de séquences : vers une formalisation des méthodes d'étiquetage easy-first. TALN (long papers) 2015: 1-12 - [c104]Nicolas Pécheux, Alexandre Allauzen, Thomas Lavergne, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Oublier ce qu'on sait, pour mieux apprendre ce qu'on ne sait pas : une étude sur les contraintes de type dans les modèles CRF. TALN (long papers) 2015: 37-48 - [c103]Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Apprentissage discriminant des modèles continus de traduction. TALN (long papers) 2015: 267-278 - [c102]Thanh-Le Ha, Quoc-Khanh Do, Eunah Cho, Jan Niehues, Alexandre Allauzen, François Yvon, Alex Waibel:
The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2015. WMT@EMNLP 2015: 120-125 - [c101]Benjamin Marie, Alexandre Allauzen, Franck Burlot, Quoc-Khanh Do, Julia Ive, Elena Knyazeva, Matthieu Labeau, Thomas Lavergne, Kevin Löser, Nicolas Pécheux, François Yvon:
LIMSI$@$WMT'15 : Translation Task. WMT@EMNLP 2015: 145-151 - [c100]Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, François Yvon:
Why Predicting Post-Edition is so Hard? Failure Analysis of LIMSI Submission to the APE Shared Task. WMT@EMNLP 2015: 222-227 - 2014
- [j24]Nadi Tomeh, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Maximum-entropy word alignment and posterior-based phrase extraction for machine translation. Mach. Transl. 28(1): 19-56 (2014) - [j23]Natalia Segal, Hélène Bonneau-Maynard, François Yvon:
Traduire la parole : le cas des TED Talks. Trait. Autom. des Langues 55(2): 13-45 (2014) - [c99]Jan Niehues, Alexander Allauzen, François Yvon, Alex Waibel:
Combining techniques from different NN-based language models for machine translation. AMTA 2014: 222-233 - [c98]Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Souhir Gahbiche-Braham, François Yvon:
Cross-Lingual Part-of-Speech Tagging through Ambiguous Learning. EMNLP 2014: 1779-1785 - [c97]Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Discriminative adaptation of continuous space translation models. IWSLT 2014 - [c96]Li Gong, Aurélien Max, François Yvon:
Incremental development of statistical machine translation systems. IWSLT 2014 - [c95]Natalia Segal, Hélène Bonneau-Maynard, Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, Jean-Luc Gauvain, Lori Lamel, François Yvon:
LIMSI English-French speech translation system. IWSLT (Evaluation Campaign) 2014 - [c94]Nicolas Pécheux, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Rule-based Reordering Space in Statistical Machine Translation. LREC 2014: 1800-1806 - [c93]Guillaume Wisniewski, Natalie Kübler, François Yvon:
A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises. LREC 2014: 3585-3588 - [c92]Li Gong, Aurélien Max, François Yvon:
(Much) Faster Construction of SMT Phrase Tables from Large-scale Parallel Corpora (Construction (très) rapide de tables de traduction à partir de grands bi-textes) [in French]. TALN (3) 2014: 26-27 - [c91]Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Elena Knyazeva, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Cross-Lingual POS Tagging through Ambiguous Learning: First Experiments (Apprentissage partiellement supervisé d'un étiqueteur morpho-syntaxique par transfert cross-lingue) [in French]. TALN (1) 2014: 173-183 - [c90]Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Comparison of scheduling methods for the learning rate of neural network language models (Modèles de langue neuronaux: une comparaison de plusieurs stratégies d'apprentissage) [in French]. TALN (1) 2014: 256-267 - [c89]Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, François Yvon:
Topic Adaptation for the Automatic Translation of News Articles (Adaptation thématique pour la traduction automatique de dépêches de presse) [in French]. TALN (1) 2014: 280-291 - [c88]Li Gong, Aurélien Max, François Yvon:
Towards a More Efficient Development of Statistical Machine Translation Systems (Vers un développement plus efficace des systèmes de traduction statistique : un peu de vert dans un monde de BLEU) [in French]. TALN (2) 2014: 395-400 - [c87]Quoc-Khanh Do, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alexandre Allauzen, François Yvon, Alex Waibel:
The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2014. WMT@ACL 2014: 84-89 - [c86]Nicolas Pécheux, Li Gong, Quoc-Khanh Do, Benjamin Marie, Yulia Ivanishcheva, Alexandre Allauzen, Thomas Lavergne, Jan Niehues, Aurélien Max, François Yvon:
LIMSI $@$ WMT'14 Medical Translation Task. WMT@ACL 2014: 246-253 - [c85]Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Alexandre Allauzen, François Yvon:
LIMSI Submission for WMT'14 QE Task. WMT@ACL 2014: 348-354 - [p3]Philippe Langlais, François Yvon:
Issues in Analogical Inference Over Sequences of Symbols: A Case Study on Proper Name Transliteration. Computational Approaches to Analogical Reasoning 2014: 59-82 - [e4]Marcello Federico, Sebastian Stüker, François Yvon:
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2014, Lake Tahoe, CA, USA, December 4-5, 2014. 2014 [contents] - 2013
- [j22]Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Fast Large-Margin Learning for Statistical Machine Translation. Int. J. Comput. Linguistics Appl. 4(2): 45-62 (2013) - [j21]Adrien Lardilleux, François Yvon, Yves Lepage:
Generalizing sampling-based multilingual alignment. Mach. Transl. 27(1): 1-23 (2013) - [j20]Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Oracle decoding as a new way to analyze phrase-based machine translation. Mach. Transl. 27(2): 115-138 (2013) - [j19]Guillaume Wisniewski, Anil Kumar Singh, François Yvon:
Quality estimation for machine translation: some lessons learned. Mach. Transl. 27(3-4): 213-238 (2013) - [j18]Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, François Yvon:
Traitement automatique des entités nommées en arabe : détection et traduction. Trait. Autom. des Langues 54(2): 101-132 (2013) - [j17]Hai Son Le, Ilya Oparin, Alexandre Allauzen, Jean-Luc Gauvain, François Yvon:
Structured Output Layer Neural Network Language Models for Speech Recognition. IEEE Trans. Speech Audio Process. 21(1): 195-204 (2013) - [j16]Artem Sokolov, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Lattice BLEU oracles in machine translation. ACM Trans. Speech Lang. Process. 10(4): 18:1-18:29 (2013) - [c84]Penny Karanasou, François Yvon, Thomas Lavergne, Lori Lamel:
Discriminative training of a phoneme confusion model for a dynamic lexicon in ASR. INTERSPEECH 2013: 1966-1970 - [c83]Patrick Lehnen, Alexandre Allauzen, Thomas Lavergne, François Yvon, Stefan Hahn, Hermann Ney:
Structure learning in hidden conditional random fields for grapheme-to-phoneme conversion. INTERSPEECH 2013: 2326-2330 - [c82]Li Gong, Aurélien Max, François Yvon:
Improving bilingual sub-sentential alignment by sampling-based transpotting. IWSLT 2013 - [c81]Guillaume Wisniewski, Anil Kumar Singh, Natalia Segal, François Yvon:
Design and Analysis of a Large Corpus of Post-Edited Translations: Quality Estimation, Failure Analysis and the Variability of Post-Edition. MTSummit 2013 - [c80]Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, François Yvon:
A fully discriminative training framework for Statistical Machine Translation (Un cadre d'apprentissage intégralement discriminant pour la traduction statistique) [in French]. TALN (1) 2013: 450-463 - [c79]Guillaume Wisniewski, Anil Kumar Singh, Natalia Segal, François Yvon:
A corpus of post-edited translations (Un corpus d'erreurs de traduction) [in French]. TALN (2) 2013: 723-730 - [c78]Alexandre Allauzen, Nicolas Pécheux, Quoc-Khanh Do, Marco Dinarelli, Thomas Lavergne, Aurélien Max, Hai Son Le, François Yvon:
LIMSI @ WMT13. WMT@ACL 2013: 62-69 - [c77]Anil Kumar Singh, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
LIMSI Submission for the WMT'13 Quality Estimation Task: an Experiment with N-Gram Posteriors. WMT@ACL 2013: 398-404 - 2012
- [j15]François Yvon, Robert Dale:
Préface. Trait. Autom. des Langues 53(3): 7-10 (2012) - [c76]Qian Yu, Aurélien Max, François Yvon:
Aligning Bilingual Literary Works: a Pilot Study. CLfL@NAACL-HLT 2012: 36-44 - [c75]Artem Sokolov, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Computing Lattice BLEU Oracle Scores for Machine Translation. EACL 2012: 120-129 - [c74]Adrien Lardilleux, François Yvon, Yves Lepage:
Hierarchical Sub-sentential Alignment with Anymalign. EAMT 2012: 279-286 - [c73]Li Gong, Aurélien Max, François Yvon:
Towards contextual adaptation for any-text translation. IWSLT 2012: 292-299 - [c72]Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, Thomas Lavergne, François Yvon:
Joint Segmentation and POS Tagging for Arabic Using a CRF-based Classifier. LREC 2012: 2107-2113 - [c71]Hai Son Le, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Measuring the Influence of Long Range Dependencies with Neural Network Language Models. WLM@NAACL-HLT 2012: 1-10 - [c70]Hai Son Le, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Continuous Space Translation Models with Neural Networks. HLT-NAACL 2012: 39-48 - [c69]Marianna Apidianaki, Guillaume Wisniewski, Artem Sokolov, Aurélien Max, François Yvon:
WSD for n-best reranking and local language modeling in SMT. SSST@ACL 2012: 1-9 - [c68]Adrien Lardilleux, François Yvon, Yves Lepage:
Alignement sous-phrastique hiérarchique avec Anymalign (Hierarchical Sub-Sentential Alignment with Anymalign) [in French]. JEP-TALN-RECITAL 2012: 113-126 - [c67]Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, Thomas Lavergne, François Yvon:
Repérage des entités nommées pour l'arabe : adaptation non-supervisée et combinaison de systèmes (Named Entity Recognition for Arabic : Unsupervised adaptation and Systems combination) [in French]. JEP-TALN-RECITAL 2012: 487-494 - [c66]Yong Zhuang, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Non-Linear Models for Confidence Estimation. WMT@NAACL-HLT 2012: 157-162 - [c65]Hai Son Le, Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, Marianna Apidianaki, Li Gong, Aurélien Max, Artem Sokolov, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
LIMSI @ WMT12. WMT@NAACL-HLT 2012: 330-337 - [p2]Alexandre Allauzen, François Yvon:
Statistical Methods for Machine Translation. Textual Information Access: Statistical Models 2012: 223-304 - [p1]François Yvon:
Probabilistic Models: An Introduction. Textual Information Access: Statistical Models 2012: 369-422 - [e3]Éric Gaussier, François Yvon:
Textual Information Access: Statistical Models. Wiley-ISTE 2012, ISBN 978-1-84821-322-7 [contents] - 2011
- [j14]Nadi Tomeh, Alexandre Allauzen, Thomas Lavergne, François Yvon:
Designing an Improved Discriminative Word Aligner. Int. J. Comput. Linguistics Appl. 2(1-2): 239-255 (2011) - [j13]Hemant Misra, François Yvon, Olivier Cappé, Joemon M. Jose:
Text segmentation: A topic modeling perspective. Inf. Process. Manag. 47(4): 528-544 (2011) - [j12]Thomas Lavergne, Tanguy Urvoy, François Yvon:
Filtering artificial texts with statistical machine learning techniques. Lang. Resour. Evaluation 45(1): 25-43 (2011) - [j11]Josep Maria Crego, François Yvon, José B. Mariño:
Ncode: an Open Source Bilingual N-gram SMT Toolkit. Prague Bull. Math. Linguistics 96: 49-58 (2011) - [c64]Souhir Gahbiche-Braham, Hélène Bonneau-Maynard, François Yvon:
Two Ways to Use a Noisy Parallel News Corpus for Improving Statistical Machine Translation. BUCC@ACL 2011: 44-51 - [c63]Artem Sokolov, François Yvon:
Minimum Error Rate Training Semiring. EAMT 2011 - [c62]Nadi Tomeh, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Discriminative Weighted Alignment Matrices For Statistical Machine Translation. EAMT 2011 - [c61]Panagiota Karanasou, François Yvon, Lori Lamel:
Measuring the Confusability of Pronunciations in Speech Recognition. FSMNLP 2011: 107-115 - [c60]Hai Son Le, Ilya Oparin, Alexandre Allauzen, Jean-Luc Gauvain, François Yvon:
Structured Output Layer neural network language model. ICASSP 2011: 5524-5527 - [c59]Hai Son Le, Ilya Oparin, Abdelkhalek Messaoudi, Alexandre Allauzen, Jean-Luc Gauvain, François Yvon:
Large Vocabulary SOUL Neural Network Language Models. INTERSPEECH 2011: 1469-1472 - [c58]Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, Hai Son Le, François Yvon:
LIMSI's experiments in domain adaptation for IWSLT11. IWSLT 2011: 62-67 - [c57]Karim Boudahmane, Bianka Buschbeck, Eunah Cho, Josep Maria Crego, Markus Freitag, Thomas Lavergne, Hermann Ney, Jan Niehues, Stephan Peitz, Jean Senellart, Artem Sokolov, Alex Waibel, Tonio Wandmacher, Joern Wuebker, François Yvon:
Advances on spoken language translation in the Quaero program. IWSLT 2011: 114-120 - [c56]Nadi Tomeh, Marco Turchi, Guillaume Wisniewski, Alexandre Allauzen, François Yvon:
How good are your phrases? assessing phrase quality with single class classification. IWSLT 2011: 261-268 - [c55]Adrien Lardilleux, François Yvon, Yves Lepage:
Généralisation de l'alignement sous-phrastique par échantillonnage (Generalization of sub-sentential alignment by sampling). TALN (Articles longs) 2011: 412-423 - [c54]Nadi Tomeh, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Estimation d'un modèle de traduction à partir d'alignements mot-à-mot non-déterministes (Estimating a translation model from non-deterministic word-to-word alignments). TALN (Articles longs) 2011: 424-435 - [c53]Alexandre Allauzen, Hélène Bonneau-Maynard, Hai Son Le, Aurélien Max, Guillaume Wisniewski, François Yvon, Gilles Adda, Josep Maria Crego, Adrien Lardilleux, Thomas Lavergne, Artem Sokolov:
LIMSI @ WMT11. WMT@EMNLP 2011: 309-315 - [c52]Thomas Lavergne, Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, François Yvon:
From n-gram-based to CRF-based Translation Models. WMT@EMNLP 2011: 542-553 - 2010
- [j10]Nataliya Sokolovska, Thomas Lavergne, Olivier Cappé, François Yvon:
Efficient Learning of Sparse Conditional Random Fields for Supervised Sequence Labeling. IEEE J. Sel. Top. Signal Process. 4(6): 953-964 (2010) - [j9]Josep Maria Crego, François Yvon:
Factored bilingual n-gram language models for statistical machine translation. Mach. Transl. 24(2): 159-175 (2010) - [j8]François Yvon:
Rewriting the orthography of SMS messages. Nat. Lang. Eng. 16(2): 133-159 (2010) - [j7]Josep Maria Crego, Gregor Leusch, Aurélien Max, Hermann Ney, François Yvon:
Lexical Micro-adaptation in Statistical Machine Translation. Trait. Autom. des Langues 51(2): 65-93 (2010) - [c51]Thomas Lavergne, Olivier Cappé, François Yvon:
Practical Very Large Scale CRFs. ACL 2010: 504-513 - [c50]Nadi Tomeh, Alexandre Allauzen, François Yvon, Guillaume Wisniewski:
Refining Word Alignment with Discriminative Training. AMTA 2010 - [c49]Josep Maria Crego, François Yvon:
Improving Reordering with Linguistically Informed Bilingual n-grams. COLING (Posters) 2010: 197-205 - [c48]Josep Maria Crego, Aurélien Max, François Yvon:
Local lexical adaptation in Machine Translation through triangulation: SMT helping SMT. COLING 2010: 232-240 - [c47]Hai Son Le, Alexandre Allauzen, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Training Continuous Space Language Models: Some Practical Issues. EMNLP 2010: 778-788 - [c46]Guillaume Wisniewski, Alexandre Allauzen, François Yvon:
Assessing Phrase-Based Translation Models with Oracle Decoding. EMNLP 2010: 933-943 - [c45]Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Ilknur Durgar El-Kahlout, Hai Son Le, Guillaume Wisniewski, François Yvon:
LIMSI @ IWSLT 2010. IWSLT 2010: 105-112 - [c44]Ilknur Durgar El-Kahlout, François Yvon:
The pay-offs of preprocessing for German-English statistical machine translation. IWSLT 2010: 251-258 - [c43]Aurélien Max, Josep Maria Crego, François Yvon:
Contrastive Lexical Evaluation of Machine Translation. LREC 2010 - [c42]Guillaume Wisniewski, Aurélien Max, François Yvon:
Recueil et analyse d'un corpus écologique de corrections orthographiques extrait des révisions de Wikipédia. TALN (Articles longs) 2010: 121-130 - [c41]Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Ilknur Durgar El-Kahlout, François Yvon:
LIMSI's Statistical Translation Systems for WMT'10. WMT@ACL 2010: 54-59 - [e2]François Yvon, Viggo Hansen:
Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2010, Saint Raphaël, France, May 27-28, 2010. European Association for Machine Translation 2010 [contents] - [e1]Marcello Federico, Ian R. Lane, Michael Paul, François Yvon, Joseph Mariani:
2010 International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT 2010, Paris, France, December 2-3, 2010. ISCA 2010 [contents]
2000 – 2009
- 2009
- [j6]Nataliya Sokolovska, Olivier Cappé, François Yvon:
Selecting features with L1 regularization in Conditional Random Fields. Trait. Autom. des Langues 50(3): 139-171 (2009) - [c40]Hemant Misra, François Yvon, Joemon M. Jose, Olivier Cappé:
Text segmentation via topic modeling: an analytical study. CIKM 2009: 1553-1556 - [c39]Philippe Langlais, François Yvon, Pierre Zweigenbaum:
Improvements in Analogical Learning: Application to Translating Multi-Terms of the Medical Domain. EACL 2009: 487-495 - [c38]Josep Maria Crego, François Yvon:
Gappy Translation Units under Left-to-Right SMT Decoding. EAMT 2009 - [c37]Josep Maria Crego, Aurélien Max, François Yvon:
Plusieurs langues (bien choisies) valent mieux qu'une : traduction statistique multi-source par renforcement lexical. TALN (Articles courts) 2009: 253-262 - [c36]Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Aurélien Max, François Yvon:
LIMSI's Statistical Translation Systems for WMT'09. WMT@EACL 2009: 100-104 - [i3]Nataliya Sokolovska, Thomas Lavergne, Olivier Cappé, François Yvon:
Efficient Learning of Sparse Conditional Random Fields for Supervised Sequence Labelling. CoRR abs/0909.1308 (2009) - 2008
- [c35]Philippe Langlais, François Yvon:
Scaling up Analogical Learning. COLING (Posters) 2008: 51-54 - [c34]Catherine Kobus, François Yvon, Géraldine Damnati:
Normalizing SMS: are Two Metaphors Better than One ? COLING 2008: 441-448 - [c33]Erwan Moreau, François Yvon, Olivier Cappé:
Robust Similarity Measures for Named Entities Matching. COLING 2008: 593-600 - [c32]Hemant Misra, Olivier Cappé, François Yvon:
Using LDA to detect semantically incoherent documents. CoNLL 2008: 41-48 - [c31]Thomas Lavergne, Tanguy Urvoy, François Yvon:
Detecting Fake Content with Relative Entropy Scoring. PAN 2008 - [c30]Nataliya Sokolovska, Olivier Cappé, François Yvon:
The asymptotics of semi-supervised learning in discriminative probabilistic models. ICML 2008: 984-991 - [c29]Philippe Langlais, François Yvon, Pierre Zweigenbaum:
Analogical Translation of Medical Words in Different Languages. GoTAL 2008: 284-295 - [c28]Catherine Kobus, François Yvon, Géraldine Damnati:
Transcrire les SMS comme on reconnaît la parole. TALN (Articles longs) 2008: 121-130 - [c27]Erwan Moreau, François Yvon, Olivier Cappé:
Appariement d'entités nommées coréférentes : combinaisons de mesures de similarité par apprentissage supervisé. TALN (Articles courts) 2008: 179-188 - [c26]Daniel Déchelotte, Gilles Adda, Alexandre Allauzen, Hélène Bonneau-Maynard, Olivier Galibert, Jean-Luc Gauvain, Philippe Langlais, François Yvon:
Limsi's Statistical Translation Systems for WMT'08. WMT@ACL 2008: 107-110 - 2007
- [j5]Loïs Rigouste, Olivier Cappé, François Yvon:
Inference and evaluation of the multinomial mixture model for text clustering. Inf. Process. Manag. 43(5): 1260-1280 (2007) - [c25]Shiuan-Sung Lin, François Yvon:
Optimization on decoding graphs by discriminative training. INTERSPEECH 2007: 1737-1740 - [c24]Aleksandra Krul, Géraldine Damnati, François Yvon, Cédric Boidin, Thierry Moudenc:
Approaches for adaptive database reduction for text-to-speech synthesis. INTERSPEECH 2007: 2881-2884 - [c23]Marc Caillet, Jean Carrive, Cécile Roisin, François Yvon:
Engineering multimedia applications on the basis of multi-structured descriptions of audiovisual contents. SADPI 2007: 31-40 - [c22]Aleksandra Krul, Géraldine Damnati, François Yvon, Cédric Boidin, Thierry Moudenc:
Adaptive database reduction for domain specific speech synthesis. SSW 2007: 217-222 - 2006
- [j4]Nicolas Stroppa, François Yvon:
Du quatrième de proportion comme principe inductif : une proposition et son application à l'apprentissage de la morphologie. Trait. Autom. des Langues 47(1): 33-59 (2006) - [c21]Aleksandra Krul, Géraldine Damnati, François Yvon, Thierry Moudenc:
Corpus design based on the kullback-leibler divergence for text-to-speech synthesis application. INTERSPEECH 2006 - [c20]Natalia Grabar, Delphine Tribout, Georgette Dal, Bernard Fradin, Nabil Hathout, Stéphanie Lignon, Fiammetta Namer, Clément Plancq, François Yvon, Pierre Zweigenbaum:
Productivité quantitative des suffixations par -ité et -Able dans un corpus journalistique moderne. TALN (Articles longs) 2006: 167-177 - [i2]Loïs Rigouste, Olivier Cappé, François Yvon:
Inference and Evaluation of the Multinomial Mixture Model for Text Clustering. CoRR abs/cs/0606069 (2006) - 2005
- [c19]Nicolas Stroppa, François Yvon:
Apprentissage par analogie et rapports de proportion : contributions méthodologiques et expérimentales. CAP 2005: 61-62 - [c18]Nicolas Stroppa, François Yvon:
An Analogical Learner for Morphological Analysis. CoNLL 2005: 120-127 - [c17]Shiuan-Sung Lin, François Yvon:
Discriminative training of finite state decoding graphs. INTERSPEECH 2005: 733-736 - [c16]A. Ghaoui, François Yvon, Chafic Mokbel, Gérard Chollet:
On the use of morphological constraints in n-gram statistical language model. INTERSPEECH 2005: 1281-1284 - 2004
- [j3]François Yvon, Geoffrey Zweig, George Saon:
Arc minimization in finite-state decoding graphs with cross-word acoustic context. Comput. Speech Lang. 18(4): 397-415 (2004) - [c15]Jean-Claude Moissinac, François Yvon, Slim Ben Hazez:
Automating Indexing of Classes and Conferences. RIAO 2004: 885-894 - [c14]Nicolas Stroppa, François Yvon:
Analogies dans les séquences : un solveur à états finis. TALN (Posters) 2004: 131-140 - 2003
- [c13]Romain Vinot, François Yvon:
Improving Rocchio with Weakly Supervised Clustering. ECML 2003: 456-467 - [c12]Laurence Likforman-Sulem, Pascal Vaillant, François Yvon:
Proper Names Extraction from Fax Images Combining Textual and Image Features. ICDAR 2003: 545-549 - [c11]Florence Duclaye, Olivier Collin, François Yvon:
Apprentissage Automatique de Paraphrases pour l'Amélioration d'un Système de Questions-Réponses. TALN (Articles longs) 2003: 115-124 - 2002
- [c10]Geoffrey Zweig, George Saon, François Yvon:
Arc minimization in finite state decoding graphs with cross-word acoustic context. INTERSPEECH 2002: 389-392 - [c9]Florence Duclaye, François Yvon, Olivier Collin:
Using the Web as a Linguistic Resource for Learning Reformulations Automatically. LREC 2002 - 2001
- [c8]Guillaume Gravier, François Yvon, Bruno Jacob, Frédéric Bimbot:
Integrating contextual phonological rules in a large vocabulary decoder. INTERSPEECH 2001: 2293-2296 - 2000
- [c7]Philippe Boula de Mareüil, Christophe d'Alessandro, François Yvon, Véronique Aubergé, Jacqueline Vaissière, Angélique Amelot:
A French Phonetic Lexicon with Variants for Speech and Language Processing. LREC 2000
1990 – 1999
- 1999
- [j2]Vito Pirrelli, François Yvon:
The hidden dimension: a paradigmatic view of data-driven NLP. J. Exp. Theor. Artif. Intell. 11(3): 391-408 (1999) - [c6]François Yvon:
Pronouncing unknown words using multi-dimensional analogies. EUROSPEECH 1999: 199-202 - 1998
- [j1]François Yvon, Philippe Boula de Mareüil, Christophe d'Alessandro, Véronique Aubergé, Michel Bagein, Gérard Bailly, Frédéric Béchet, S. Foukia, J.-F. Goldman, Eric Keller, Douglas D. O'Shaughnessy, Vincent Pagel, Fred Sannier, Jean Véronis, Brigitte Zellner:
Objective evaluation of grapheme to phoneme conversion for text-to-speech synthesis in French. Comput. Speech Lang. 12(4): 393-410 (1998) - [c5]Philippe Boula de Mareüil, François Yvon, Christophe d'Alessandro, V. Auberg, Michel Bagein, Gérard Bailly, Frédéric Béchet, S. Fonkia, Jean-Philippe Goldman, Eric Keller, Douglas D. O'Shaughnessy, Steve Pagel, F. Sannier, Jean Véronis, Brigitte Zellner Keller:
Evaluation of grapheme-to phoneme conversion for text-to-speech synthesis in French. LREC 1998: 641-646 - 1997
- [c4]François Yvon:
Paradigmatic Cascades: a Linguistically Sound Model of Pronunciation by Analogy. ACL 1997: 428-435 - 1996
- [c3]Sabine Deligne, François Yvon, Frédéric Bimbot:
Introducing statistical dependencies and structural constraints in variable-length sequence models. ICGI 1996: 156-167 - [i1]François Yvon:
Grapheme-to-Phoneme Conversion using Multiple Unbounded Overlapping Chunks. CoRR cmp-lg/9608006 (1996) - 1995
- [c2]Stefano Federici, Vito Pirrelli, François Yvon:
A dynamic approach to paradigm-driven analogy. Learning for Natural Language Processing 1995: 385-398 - [c1]Sabine Deligne, François Yvon, Frédéric Bimbot:
Variable-length sequence matching for phonetic transcription using joint multigrams. EUROSPEECH 1995: 2243-2246
Coauthor Index
aka: Alexander Allauzen
aka: Hélène Maynard
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.
Unpaywalled article links
Add open access links from to the list of external document links (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of unpaywall.org to load hyperlinks to open access articles. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Unpaywall privacy policy.
Archived links via Wayback Machine
For web page which are no longer available, try to retrieve content from the of the Internet Archive (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of archive.org to check for archived content of web pages that are no longer available. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Internet Archive privacy policy.
Reference lists
Add a list of references from , , and to record detail pages.
load references from crossref.org and opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the APIs of crossref.org, opencitations.net, and semanticscholar.org to load article reference information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Crossref privacy policy and the OpenCitations privacy policy, as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
Citation data
Add a list of citing articles from and to record detail pages.
load citations from opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of opencitations.net and semanticscholar.org to load citation information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the OpenCitations privacy policy as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
OpenAlex data
Load additional information about publications from .
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of openalex.org to load additional information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the information given by OpenAlex.
last updated on 2024-12-01 01:09 CET by the dblp team
all metadata released as open data under CC0 1.0 license
see also: Terms of Use | Privacy Policy | Imprint