default search action
Andy Way
Person information
Refine list
refinements active!
zoomed in on ?? of ?? records
view refined list in
export refined list as
2020 – today
- 2024
- [c273]Séamus Lankford, Andy Way:
Leveraging LLMs for MT in Crisis Scenarios: a blueprint for low-resource languages. AMTA (1) 2024: 4-13 - [c272]Inacio Vieira, Will Allred, Séamus Lankford, Sheila Castilho, Andy Way:
How Much Data is Enough Data? Fine-Tuning Large Language Models for In-House Translation: Performance Evaluation Across Multiple Dataset Sizes. AMTA (1) 2024: 236-249 - [c271]Dimitar Shterionov, Vincent Vandeghinste, Mirella De Sisto, Aoife Brady, Mathieu De Coster, Lorraine Leeson, Andy Way, Josep Blat, Frankie Picron, Davy Van Landuyt, Marcello Paolo Scipioni, Aditya Parikh, Louis ten Bosch, John O'Flaherty, Joni Dambre, Caro Brosens, Jorn Rijckaert, Víctor Ubieto Nogales, Bram Vanroy, Santiago Egea Gómez, Ineke Schuurman, Gorka Labaka, Adrián Núñez-Marcos, Irene Murtagh, Euan McGill, Horacio Saggion:
SignON - a Co-creative Machine Translation for Sign and Spoken Languages (end-of-project results, contributions and lessons learned). EAMT (2) 2024: 49-50 - [c270]Antonio Castaldo, Maria Zafar, Prashanth Nayak, Rejwanul Haque, Andy Way, Johanna Monti:
The SETU-ADAPT Submission for WMT 24 Biomedical Shared Task. WMT 2024: 647-653 - [c269]Longyue Wang, Siyou Liu, Chenyang Lyu, Wenxiang Jiao, Xing Wang, Jiahao Xu, Zhaopeng Tu, Yan Gu, Weiyu Chen, Minghao Wu, Liting Zhou, Philipp Koehn, Andy Way, Yulin Yuan:
Findings of the WMT 2024 Shared Task on Discourse-Level Literary Translation. WMT 2024: 699-700 - [c268]Neha Gajakos, Prashanth Nayak, Rejwanul Haque, Andy Way:
The SETU-ADAPT Submissions to the WMT24 Low-Resource Indic Language Translation Task. WMT 2024: 762-769 - [c267]Maria Zafar, Antonio Castaldo, Prashanth Nayak, Rejwanul Haque, Andy Way:
The SETU-ADAPT Submissions to WMT 2024 Chat Translation Tasks. WMT 2024: 1023-1030 - [i44]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
Machine Translation in the Covid domain: an English-Irish case study for LoResMT 2021. CoRR abs/2403.01196 (2024) - [i43]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
Transformers for Low-Resource Languages: Is Féidir Linn! CoRR abs/2403.01985 (2024) - [i42]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
Human Evaluation of English-Irish Transformer-Based NMT. CoRR abs/2403.02366 (2024) - [i41]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
adaptNMT: an open-source, language-agnostic development environment for Neural Machine Translation. CoRR abs/2403.02367 (2024) - [i40]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
adaptMLLM: Fine-Tuning Multilingual Language Models on Low-Resource Languages with Integrated LLM Playgrounds. CoRR abs/2403.02370 (2024) - [i39]Séamus Lankford, Haithem Afli, Órla Ní Loinsigh, Andy Way:
gaHealth: An English-Irish Bilingual Corpus of Health Data. CoRR abs/2403.03575 (2024) - [i38]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
Design of an Open-Source Architecture for Neural Machine Translation. CoRR abs/2403.03582 (2024) - [i37]Inacio Vieira, Will Allred, Séamus Lankford, Sheila Castilho, Andy Way:
How Much Data is Enough Data? Fine-Tuning Large Language Models for In-House Translation: Performance Evaluation Across Multiple Dataset Sizes. CoRR abs/2409.03454 (2024) - [i36]Séamus Lankford, Andy Way:
Leveraging LLMs for MT in Crisis Scenarios: a blueprint for low-resource languages. CoRR abs/2410.23890 (2024) - 2023
- [j73]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
adaptMLLM: Fine-Tuning Multilingual Language Models on Low-Resource Languages with Integrated LLM Playgrounds. Inf. 14(12): 638 (2023) - [j72]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
adaptNMT: an open-source, language-agnostic development environment for neural machine translation. Lang. Resour. Evaluation 57(4): 1671-1696 (2023) - [c266]Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, John D. Kelleher, Andy Way:
Adaptive Machine Translation with Large Language Models. EAMT 2023: 227-237 - [c265]Steinþór Steingrímsson, Hrafn Loftsson, Andy Way:
SentAlign: Accurate and Scalable Sentence Alignment. EMNLP (Demos) 2023: 256-263 - [c264]Steinþór Steingrímsson, Hrafn Loftsson, Andy Way:
Filtering Matters: Experiments in Filtering Training Sets for Machine Translation. NoDaLiDa 2023: 588-600 - [c263]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Yan Gu, Siyou Liu, Dian Yu, Qingsong Ma, Chenyang Lyu, Liting Zhou, Chao-Hong Liu, Yufeng Ma, Weiyu Chen, Yvette Graham, Bonnie Webber, Philipp Koehn, Andy Way, Yulin Yuan, Shuming Shi:
Findings of the WMT 2023 Shared Task on Discourse-Level Literary Translation: A Fresh Orb in the Cosmos of LLMs. WMT 2023: 55-67 - [c262]Yasmin Moslem, Gianfranco Romani, Mahdi Molaei, John D. Kelleher, Rejwanul Haque, Andy Way:
Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models. WMT 2023: 902-911 - [p6]Georg Rehm, Andy Way:
European Language Equality: Introduction. European Language Equality 2023: 1-10 - [p5]Emma Daly, Jane Dunne, Federico Gaspari, Teresa Lynn, Natália Resende, Andy Way, Maria Giagkou, Stelios Piperidis, Tereza Vojtechová, Jan Hajic, Annika Grützner-Zahn, Stefanie Hegele, Katrin Marheinecke, Georg Rehm:
Results of the Forward-looking Community-wide Consultation. European Language Equality 2023: 245-262 - [p4]Inguna Skadina, Andrejs Vasiljevs, Marcis Pinnis, Aivars Berzins, Nora Aranberri, Joachim Van den Bogaert, Sally O'Connor, Mercedes García-Martínez, Iakes Goenaga, Jan Hajic, Manuel Herranz, Christian Lieske, Martin Popel, Maja Popovic, Sheila Castilho, Federico Gaspari, Rudolf Rosa, Riccardo Superbo, Andy Way:
Deep Dive Machine Translation. European Language Equality 2023: 263-287 - [p3]Itziar Aldabe, Aritz Farwell, German Rigau, Georg Rehm, Andy Way:
Strategic Plans and Projects in Language Technology and Artificial Intelligence. European Language Equality 2023: 361-386 - [p2]Georg Rehm, Andy Way:
Strategic Research, Innovation and Implementation Agenda for Digital Language Equality in Europe by 2030. European Language Equality 2023: 387-412 - [e11]Georg Rehm, Andy Way:
European Language Equality - A Strategic Agenda for Digital Language Equality. Cognitive Technologies, Springer 2023, ISBN 978-3-031-28818-0 [contents] - [i35]Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, Andy Way:
Adaptive Machine Translation with Large Language Models. CoRR abs/2301.13294 (2023) - [i34]Yasmin Moslem, Gianfranco Romani, Mahdi Molaei, Rejwanul Haque, John D. Kelleher, Andy Way:
Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models. CoRR abs/2310.14451 (2023) - [i33]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Yan Gu, Siyou Liu, Dian Yu, Qingsong Ma, Chenyang Lyu, Liting Zhou, Chao-Hong Liu, Yufeng Ma, Weiyu Chen, Yvette Graham, Bonnie Webber, Philipp Koehn, Andy Way, Yulin Yuan, Shuming Shi:
Findings of the WMT 2023 Shared Task on Discourse-Level Literary Translation: A Fresh Orb in the Cosmos of LLMs. CoRR abs/2311.03127 (2023) - [i32]Steinþór Steingrímsson, Hrafn Loftsson, Andy Way:
SentAlign: Accurate and Scalable Sentence Alignment. CoRR abs/2311.08982 (2023) - [i31]Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, Andy Way:
Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation. CoRR abs/2312.12740 (2023) - 2022
- [j71]Wandri Jooste, Rejwanul Haque, Andy Way:
Knowledge Distillation: A Method for Making Neural Machine Translation More Efficient. Inf. 13(2): 88 (2022) - [j70]Akshara Kandimalla, Pintu Lohar, Souvik Kumar Maji, Andy Way:
Improving English-to-Indian Language Neural Machine Translation Systems. Inf. 13(5): 245 (2022) - [j69]Prashanth Nayak, Rejwanul Haque, John D. Kelleher, Andy Way:
Investigating Contextual Influence in Document-Level Translation. Inf. 13(5): 249 (2022) - [j68]Séamus Lankford, Haithem Afli, Andy Way:
Human Evaluation of English-Irish Transformer-Based NMT. Inf. 13(7): 309 (2022) - [j67]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Improved feature decay algorithms for statistical machine translation. Nat. Lang. Eng. 28(1): 71-91 (2022) - [c261]Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, John D. Kelleher, Andy Way:
Domain-Specific Text Generation for Machine Translation. AMTA 2022: 14-30 - [c260]Petra Bago, Sheila Castilho, Jane Dunne, Federico Gaspari, Andre Kåsen, Gauti Kristmannsson, Jon Arild Olsen, Natália Resende, Níels Rúnar Gíslason, Dana Davis Sheridan, Páraic Sheridan, John Tinsley, Andy Way:
Achievements of the PRINCIPLE Project: Promoting MT for Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian. EAMT 2022: 347-348 - [c259]Itziar Aldabe, Jane Dunne, Aritz Farwell, Owen Gallagher, Federico Gaspari, Maria Giagkou, Jan Hajic, Jens Peter Kückens, Teresa Lynn, Georg Rehm, German Rigau, Katrin Marheinecke, Stelios Piperidis, Natália Resende, Tea Vojtechová, Andy Way:
Overview of the ELE Project. EAMT 2022: 351-352 - [c258]Pintu Lohar, Guodong Xie, Andy Way:
Developing Machine Translation Engines for Multilingual Participatory Spaces. EAMT 2022: 357-358 - [c257]Séamus Lankford, Haithem Afli, Orla Ni Loinsigh, Andy Way:
gaHealth: An English-Irish Bilingual Corpus of Health Data. LREC 2022: 6753-6758 - [c256]Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, Andy Way:
Translation Word-Level Auto-Completion: What Can We Achieve Out of the Box? WMT 2022: 1176-1181 - [p1]Federico Gaspari, Annika Grützner-Zahn, Georg Rehm, Owen Gallagher, Maria Giagkou, Stelios Piperidis, Andy Way:
Digital Language Equality: Definition, Metric, Dashboard. European Language Equality 2022: 39-73 - [i30]Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, John D. Kelleher, Andy Way:
Domain-Specific Text Generation for Machine Translation. CoRR abs/2208.05909 (2022) - [i29]Yasmin Moslem, Rejwanul Haque, Andy Way:
Translation Word-Level Auto-Completion: What can we achieve out of the box? CoRR abs/2210.12802 (2022) - 2021
- [j66]Natália Resende, Andy Way:
Can Google Translate Rewire Your L2 English Processing? Digit. 1(1): 66-85 (2021) - [j65]Akshai Ramesh, Venkatesh Balavadhani Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way:
Comparing Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-To-Tamil and English-To-Tamil. Digit. 1(2): 86-102 (2021) - [j64]Amelie Dorn, Eveline Wandl-Vogt, Thomas Palfinger, Roberto Therón, Andy Way, Yalemisew M. Abgaz, Alejandro Benito:
A project review under the focus of 'complexities' on the example of exploreAT! Digit. Scholarsh. Humanit. 36(Supplement): 78-85 (2021) - [j63]Félix do Carmo, Dimitar Shterionov, Joss Moorkens, Joachim Wagner, Murhaf Hossari, Eric Paquin, Dag Schmidtke, Declan Groves, Andy Way:
A review of the state-of-the-art in automatic post-editing. Mach. Transl. 35(2): 101-143 (2021) - [j62]Wandri Jooste, Rejwanul Haque, Andy Way:
Philipp Koehn: Neural Machine Translation. Mach. Transl. 35(2): 289-299 (2021) - [j61]Andy Way:
From MT to LREV: managing the transition. Mach. Transl. 35(4): 447-448 (2021) - [j60]Rejwanul Haque, Chao-Hong Liu, Andy Way:
Recent advances of low-resource neural machine translation. Mach. Transl. 35(4): 451-474 (2021) - [j59]Kamal Kumar Gupta, Sukanta Sen, Rejwanul Haque, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Augmenting training data with syntactic phrasal-segments in low-resource neural machine translation. Mach. Transl. 35(4): 661-685 (2021) - [j58]Sukanta Sen, Mohammed Hasanuzzaman, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Neural machine translation of low-resource languages using SMT phrase pair injection. Nat. Lang. Eng. 27(3): 271-292 (2021) - [j57]Divya Kumari, Asif Ekbal, Rejwanul Haque, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Reinforced NMT for Sentiment and Content Preservation in Low-resource Scenario. ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process. 20(4): 70:1-70:27 (2021) - [c255]Steinþór Steingrímsson, Pintu Lohar, Hrafn Loftsson, Andy Way:
Effective Bitext Extraction From Comparable Corpora Using a Combination of Three Different Approaches. BUCC@RANLP 2021: 8-17 - [c254]Akshai Ramesh, Haque Usuf Uhana, Venkatesh Balavadhani Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way:
Augmenting Training Data for Low-Resource Neural Machine Translation via Bilingual Word Embeddings and BERT Language Modelling. IJCNN 2021: 1-8 - [c253]Séamus Lankford, Haithem Alfi, Andy Way:
Transformers for Low-Resource Languages: Is Féidir Linn! MTSummit (1) 2021: 48-60 - [c252]Steinþór Steingrímsson, Hrafn Loftsson, Andy Way:
CombAlign: a Tool for Obtaining High-Quality Word Alignments. NoDaLiDa 2021: 64-73 - [c251]Maja Popovic, Alberto Poncelas, Marija Brkic, Andy Way:
On Machine Translation of User Reviews. RANLP 2021: 1109-1118 - [c250]Sheila Castilho, João Lucas Cavalheiro Camargo, Miguel Menezes, Andy Way:
DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues. WMT@EMNLP 2021: 566-577 - [i28]Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
Dependency Graph-to-String Statistical Machine Translation. CoRR abs/2103.11089 (2021) - 2020
- [j56]Andy Way, Rejwanul Haque, Guodong Xie, Federico Gaspari, Maja Popovic, Alberto Poncelas:
Rapid Development of Competitive Translation Engines for Access to Multilingual COVID-19 Information. Informatics 7(2): 19 (2020) - [j55]Dimitar Sht. Shterionov, Félix do Carmo, Joss Moorkens, Murhaf Hossari, Joachim Wagner, Eric Paquin, Dag Schmidtke, Declan Groves, Andy Way:
A roadmap to neural automatic post-editing: an empirical approach. Mach. Transl. 34(2-3): 67-96 (2020) - [j54]Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Analysing terminology translation errors in statistical and neural machine translation. Mach. Transl. 34(2-3): 149-195 (2020) - [c249]Steinþór Steingrímsson, Hrafn Loftsson, Andy Way:
Effectively Aligning and Filtering Parallel Corpora under Sparse Data Conditions. ACL (student) 2020: 182-190 - [c248]Xabier Soto, Dimitar Sht. Shterionov, Alberto Poncelas, Andy Way:
Selecting Backtranslated Data from Multiple Sources for Improved Neural Machine Translation. ACL 2020: 3898-3908 - [c247]Rejwanul Haque, Yasmin Moslem, Andy Way:
The ADAPT System Description for the STAPLE 2020 English-to-Portuguese Translation Task. NGT@ACL 2020: 144-152 - [c246]Prashanth Nayak, Rejwanul Haque, Andy Way:
The ADAPT Centre's Participation in WAT 2020 English-to-Odia Translation Task. WAT@AAC/IJCNLPL 2020: 114-117 - [c245]Wandri Jooste, Rejwanul Haque, Andy Way:
The ADAPT Centre's Neural MT Systems for the WAT 2020 Document-Level Translation Task. WAT@AAC/IJCNLPL 2020: 142-146 - [c244]Akshai Ramesh, Venkatesh Balavadhani Parthasarathy, Rejwanul Haque, Andy Way:
An Error-based Investigation of Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-to-Tamil and English-to-Tamil. WAT@AAC/IJCNLPL 2020: 178-188 - [c243]Raghvendra Pratap Singh, Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Identifying Complaints from Product Reviews: A Case Study on Hindi. AICS 2020: 217-228 - [c242]Zeeshan Ahmed, Jie Jiang, Julie Carson-Berndsen, Peter Cahill, Andy Way:
Hierarchical Phrase-Based MT for Phonetic Representation-Based Speech Translation. AMTA 2020 - [c241]Guodong Xie, Andy Way:
Constraining the Transformer NMT Model with Heuristic Grid Beam Search. AMTA 2020: 36-49 - [c240]Alberto Poncelas, Pintu Lohar, James Hadley, Andy Way:
The Impact of Indirect Machine Translation on Sentiment Classification. AMTA 2020: 78-88 - [c239]Suzanne Considine, Haithem Afli, Andy Way:
Automatic Error Detection for Image to Text Tools. CERC 2020: 183-190 - [c238]Argentina Anna Rescigno, Eva Vanmassenhove, Johanna Monti, Andy Way:
A Case Study of Natural Gender Phenomena in Translation. A Comparison of Google Translate, Bing Microsoft Translator and DeepL for English to Italian, French and Spanish. CLiC-it 2020 - [c237]Kamal Kumar Gupta, Rejwanul Haque, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Modelling Source- and Target- Language Syntactic Information as Conditional Context in Interactive Neural Machine Translation. EAMT 2020: 195-204 - [c236]Natália Resende, Benjamin R. Cowan, Andy Way:
MT syntactic priming effects on L2 English speakers. EAMT 2020: 245-253 - [c235]Meghan Dowling, Sheila Castilho, Joss Moorkens, Teresa Lynn, Andy Way:
A human evaluation of English-Irish statistical and neural machine translation. EAMT 2020: 431-440 - [c234]Andy Way, Petra Bago, Jane Dunne, Federico Gaspari, Andre Kåsen, Gauti Kristmannsson, Helen McHugh, Jon Arild Olsen, Dana Davis Sheridan, Páraic Sheridan, John Tinsley:
Progress of the PRINCIPLE Project: Promoting MT for Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian. EAMT 2020: 465-466 - [c233]Natália Resende, Andy Way:
MTrill project: Machine Translation impact on language learning. EAMT 2020: 497-498 - [c232]Raghvendra Pratap Singh, Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Identifying Complaints from Product Reviews: A Case Study on Hindi. ICON 2020: 108-116 - [c231]Kamal Kumar Gupta, Rejwanul Haque, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Syntax-Informed Interactive Neural Machine Translation. IJCNN 2020: 1-8 - [c230]Thierry Etchegoyhen, Borja Anza Porras, Andoni Azpeitia, Eva Martínez Garcia, José Luis Fonseca, Patricia Fonseca, Paulo Vale, Jane Dunne, Federico Gaspari, Teresa Lynn, Helen McHugh, Andy Way, Victoria Arranz, Khalid Choukri, Hervé Pusset, Alexandre Sicard, Rui Neto, Maite Melero, David Perez, António Branco, Ruben Branco, Luís Gomes:
ELRI: A Decentralised Network of National Relay Stations to Collect, Prepare and Share Language Resources. IWLTP@LREC 2020: 35-43 - [c229]Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, Stelios Piperidis, Kalina Bontcheva, Jan Hajic, Khalid Choukri, Andrejs Vasiljevs, Gerhard Backfried, Christoph Prinz, José Manuél Gómez-Pérez, Luc Meertens, Paul Lukowicz, Josef van Genabith, Andrea Lösch, Philipp Slusallek, Morten Irgens, Patrick Gatellier, Joachim Köhler, Laure Le Bars, Dimitra Anastasiou, Albina Auksoriute, Núria Bel, António Branco, Gerhard Budin, Walter Daelemans, Koenraad De Smedt, Radovan Garabík, Maria Gavriilidou, Dagmar Gromann, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Lindén, Bernardo Magnini, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Eiríkur Rögnvaldsson, Mike Rosner, Bolette S. Pedersen, Inguna Skadina, Marko Tadic, Dan Tufis, Tamás Váradi, Kadri Vider, Andy Way, François Yvon:
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe. LREC 2020: 3322-3332 - [c228]Sheila Castilho, Maja Popovic, Andy Way:
On Context Span Needed for Machine Translation Evaluation. LREC 2020: 3735-3742 - [c227]Santanu Bhattacharjee, Rejwanul Haque, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Investigating Query Expansion and Coreference Resolution in Question Answering on BERT. NLDB 2020: 47-59 - [c226]Alberto Poncelas, Wichaya Pidchamook, Chao-Hong Liu, James Hadley, Andy Way:
Multiple Segmentations of Thai Sentences for Neural Machine Translation. SLTU-CCURL@LREC 2020: 240-244 - [c225]Maja Popovic, Alberto Poncelas, Marija Brkic, Andy Way:
Neural Machine Translation for translating into Croatian and Serbian. VarDial@COLING 2020: 102-113 - [c224]Venkatesh Balavadhani Parthasarathy, Akshai Ramesh, Rejwanul Haque, Andy Way:
The ADAPT System Description for the WMT20 News Translation Task. WMT@EMNLP 2020: 262-268 - [c223]Prashanth Nayak, Rejwanul Haque, Andy Way:
The ADAPT's Submissions to the WMT20 Biomedical Translation Task. WMT@EMNLP 2020: 841-848 - [e10]Junhui Li, Andy Way:
Machine Translation - 16th China Conference, CCMT 2020, Hohhot, China, October 10-12, 2020, Revised Selected Papers. Communications in Computer and Information Science 1328, Springer 2020, ISBN 978-981-33-6161-4 [contents] - [i27]Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, Stelios Piperidis, Kalina Bontcheva, Jan Hajic, Khalid Choukri, Andrejs Vasiljevs, Gerhard Backfried, Christoph Prinz, José Manuél Gómez-Pérez, Luc Meertens, Paul Lukowicz, Josef van Genabith, Andrea Lösch, Philipp Slusallek, Morten Irgens, Patrick Gatellier, Joachim Köhler, Laure Le Bars, Dimitra Anastasiou, Albina Auksoriute, Núria Bel, António Branco, Gerhard Budin, Walter Daelemans, Koenraad De Smedt, Radovan Garabík, Maria Gavrilidou, Dagmar Gromann, Svetla Koeva, Simon Krek, Cvetana Krstev, Krister Lindén, Bernardo Magnini, Jan Odijk, Maciej Ogrodniczuk, Eiríkur Rögnvaldsson, Mike Rosner, Bolette Sandford Pedersen, Inguna Skadina, Marko Tadic, Dan Tufis, Tamás Váradi, Kadri Vider, Andy Way, François Yvon:
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe. CoRR abs/2003.13833 (2020) - [i26]Alberto Poncelas, Mohammad Aboomar, Jan Buts, James Hadley, Andy Way:
A Tool for Facilitating OCR Postediting in Historical Documents. CoRR abs/2004.11471 (2020) - [i25]Alberto Poncelas, Wichaya Pidchamook, Chao-Hong Liu, James Hadley, Andy Way:
Multiple Segmentations of Thai Sentences for Neural Machine Translation. CoRR abs/2004.11472 (2020) - [i24]Andy Way, Rejwanul Haque, Guodong Xie, Federico Gaspari, Maja Popovic, Alberto Poncelas:
Facilitating Access to Multilingual COVID-19 Information via Neural Machine Translation. CoRR abs/2005.00283 (2020) - [i23]Xabier Soto, Dimitar Sht. Shterionov, Alberto Poncelas, Andy Way:
Selecting Backtranslated Data from Multiple Sources for Improved Neural Machine Translation. CoRR abs/2005.00308 (2020) - [i22]Alberto Poncelas, Pintu Lohar, Andy Way, James Hadley:
The Impact of Indirect Machine Translation on Sentiment Classification. CoRR abs/2008.11257 (2020) - [i21]Alberto Poncelas, Jan Buts, James Hadley, Andy Way:
Using Multiple Subwords to Improve English-Esperanto Automated Literary Translation Quality. CoRR abs/2011.14190 (2020)
2010 – 2019
- 2019
- [j53]Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Mining Purchase Intent in Twitter. Computación y Sistemas 23(3) (2019) - [j52]Carlos S. C. Teixeira, Joss Moorkens, Daniel Turner, Joris Vreeke, Andy Way:
Creating a Multimodal Translation Tool and Testing Machine Translation Integration Using Touch and Voice. Informatics 6(1): 13 (2019) - [j51]Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Terminology Translation in Low-Resource Scenarios. Inf. 10(9): 273 (2019) - [j50]Pilar Sánchez-Gijón, Joss Moorkens, Andy Way:
Post-editing neural machine translation versus translation memory segments. Mach. Transl. 33(1-2): 31-59 (2019) - [j49]Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Ruslan Mitkov, Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor, and Violeta Seretan (eds): Multiword units in machine translation and translation technology - Current Issues in Linguistic Theory, Volume 341, John Benjamin Publishing Company, Amsterdam & Philadelphia, 2018, ix+259 pp, ISBN 978-90-272-0060-0 (HB), ISBN 978-90-272-6420-6 (e-book). Mach. Transl. 33(4): 349-354 (2019) - [j48]Alberto Poncelas, Kepa Sarasola, Meghan Dowling, Andy Way, Gorka Labaka, Iñaki Alegria:
Adapting NMT to caption translation inWikimedia Commons for low-resource languages. Proces. del Leng. Natural 63: 33-40 (2019) - [c222]Pintu Lohar, Maja Popovic, Andy Way:
Building English-to-Serbian Machine Translation System for IMDb Movie Reviews. BSNLP@ACL 2019: 105-113 - [c221]Rejwanul Haque, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Evaluating Terminology Translation in MT. CICLing (1) 2019: 495-520 - [c220]Sukanta Sen, Mohammed Hasanuzzaman, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Take Help from Elder Brother: Old to Modern English NMT with Phrase Pair Feedback. CICLing (1) 2019: 555-566 - [c219]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Adaptation of Machine Translation Models with Back-Translated Data Using Transductive Data Selection Methods. CICLing (1) 2019: 567-579 - [c218]Eva Vanmassenhove, Amit Moryossef, Alberto Poncelas, Andy Way, Dimitar Sht. Shterionov:
ABI Neural Ensemble Model for Gender Prediction. GxG@CLIN 2019: 53-61 - [c217]Gideon Maillette de Buy Wenniger, Lambert Schomaker, Andy Way:
No Padding Please: Efficient Neural Handwriting Recognition. ICDAR 2019: 355-362 - [c216]Alberto Poncelas, Andy Way:
Selecting Artificially-Generated Sentences for Fine-Tuning Neural Machine Translation. INLG 2019: 219-228 - [c215]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Transductive Data-Selection Algorithms for Fine-Tuning Neural Machine Translation. PSLT@MTSummit 2019: 13-23 - [c214]Andy Way, Federico Gaspari:
PRINCIPLE: Providing Resources in Irish, Norwegian, Croatian and Icelandic for the Purposes of Language Engineering. MTSummit (2) 2019: 112-113 - [c213]Chao-Hong Liu, Andy Way, Catarina Silva, André Martins:
Pivot Machine Translation in INTERACT Project. MTSummit (2) 2019: 120-121 - [c212]Sheila Castilho, Natália Resende, Federico Gaspari, Andy Way, Tony O'Dowd, Marek Mazur, Manuel Herranz, Alexandre Helle, Gema Ramírez-Sánchez, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Marcis Pinnis, Valters Sics:
Large-scale Machine Translation Evaluation of the iADAATPA Project. MTSummit (2) 2019: 179-185 - [c211]Eva Vanmassenhove, Dimitar Sht. Shterionov, Andy Way:
Lost in Translation: Loss and Decay of Linguistic Richness in Machine Translation. MTSummit (1) 2019: 222-232 - [c210]Dimitar Sht. Shterionov, Félix do Carmo, Joss Moorkens, Eric Paquin, Dag Schmidtke, Declan Groves, Andy Way:
When less is more in Neural Quality Estimation of Machine Translation. An industry case study. MTSummit (2) 2019: 228-235 - [c209]Rejwanul Haque, Md. Hasanuzzaman, Andy Way:
Investigating Terminology Translation in Statistical and Neural Machine Translation: A Case Study on English-to-Hindi and Hindi-to-English. RANLP 2019: 437-446 - [c208]Alberto Poncelas, Maja Popovic, Dimitar Sht. Shterionov, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Combining PBSMT and NMT Back-translated Data for Efficient NMT. RANLP 2019: 922-931 - [c207]Daniel Stein, Dimitar Sht. Shterionov, Andy Way:
Towards language-agnostic alignment of product titles and descriptions: a neural approach. WWW (Companion Volume) 2019: 387-392 - [e9]Mikel L. Forcada, Andy Way, Barry Haddow, Rico Sennrich:
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 1: Research Track, MTSummit 2019, Dublin, Ireland, August 19-23, 2019. European Association for Machine Translation 2019 [contents] - [e8]Mikel L. Forcada, Andy Way, John Tinsley, Dimitar Sht. Shterionov, Celia Rico, Federico Gaspari:
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, Project and User Tracks, MTSummit 2019, Dublin, Ireland, August 19-23, 2019. European Association for Machine Translation 2019 [contents] - [i20]Eva Vanmassenhove, Amit Moryossef, Alberto Poncelas, Andy Way, Dimitar Sht. Shterionov:
ABI Neural Ensemble Model for Gender Prediction Adapt Bar-Ilan Submission for the CLIN29 Shared Task on Gender Prediction. CoRR abs/1902.08856 (2019) - [i19]Gideon Maillette de Buy Wenniger, Lambert Schomaker, Andy Way:
No Padding Please: Efficient Neural Handwriting Recognition. CoRR abs/1902.11208 (2019) - [i18]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Adaptation of Machine Translation Models with Back-translated Data using Transductive Data Selection Methods. CoRR abs/1906.07808 (2019) - [i17]Eva Vanmassenhove, Dimitar Sht. Shterionov, Andy Way:
Lost in Translation: Loss and Decay of Linguistic Richness in Machine Translation. CoRR abs/1906.12068 (2019) - [i16]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Transductive Data-Selection Algorithms for Fine-Tuning Neural Machine Translation. CoRR abs/1908.09532 (2019) - [i15]Alberto Poncelas, Maja Popovic, Dimitar Sht. Shterionov, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Combining SMT and NMT Back-Translated Data for Efficient NMT. CoRR abs/1909.03750 (2019) - [i14]Eva Vanmassenhove, Christian Hardmeier, Andy Way:
Getting Gender Right in Neural Machine Translation. CoRR abs/1909.05088 (2019) - [i13]Alberto Poncelas, Andy Way:
Selecting Artificially-Generated Sentences for Fine-Tuning Neural Machine Translation. CoRR abs/1909.12016 (2019) - 2018
- [j47]Antonio Toral, Martijn Wieling, Andy Way:
Post-editing Effort of a Novel With Statistical and Neural Machine Translation. Frontiers Digit. Humanit. 5: 9 (2018) - [j46]Yalemisew M. Abgaz, Amelie Dorn, Barbara Piringer, Eveline Wandl-Vogt, Andy Way:
Semantic Modelling and Publishing of Traditional Data Collection Questionnaires and Answers. Inf. 9(12): 297 (2018) - [j45]Rejwanul Haque, Sergio Penkale, Andy Way:
TermFinder: log-likelihood comparison and phrase-based statistical machine translation models for bilingual terminology extraction. Lang. Resour. Evaluation 52(2): 365-400 (2018) - [j44]Andy Way, Mikel L. Forcada:
Editors' foreword to the invited issue on SMT and NMT. Mach. Transl. 32(3): 191-194 (2018) - [j43]Dimitar Sht. Shterionov, Riccardo Superbo, Pat Nagle, Laura Casanellas, Tony O'Dowd, Andy Way:
Human versus automatic quality evaluation of NMT and PBSMT. Mach. Transl. 32(3): 217-235 (2018) - [j42]Sheila Castilho, Joss Moorkens, Federico Gaspari, Rico Sennrich, Andy Way, Panayota Georgakopoulou:
Evaluating MT for massive open online courses - A multifaceted comparison between PBSMT and NMT systems. Mach. Transl. 32(3): 255-278 (2018) - [c206]Eva Vanmassenhove, Andy Way:
SuperNMT: Neural Machine Translation with Semantic Supersenses and Syntactic Supertags. ACL (3) 2018: 67-73 - [c205]Meghan Dowling, Teresa Lynn, Alberto Poncelas, Andy Way:
SMT versus NMT: Preliminary comparisons for Irish. LoResMT@AMTA 2018: 12-20 - [c204]Pintu Lohar, Haithem Afli, Andy Way:
Balancing Translation Quality and Sentiment Preservation (Non-archival Extended Abstract). AMTA (1) 2018: 81-88 - [c203]Haithem Afli, Jason Burns, Andy Way:
A Decision-Level Approach to Multimodal Sentiment Analysis. CICLing (2) 2018: 161-168 - [c202]Peyman Passban, Andy Way, Qun Liu:
Tailoring Neural Architectures for Translating from Morphologically Rich Languages. COLING 2018: 3134-3145 - [c201]Sayantan Mitra, Mohammed Hasanuzzaman, Sriparna Saha, Andy Way:
Incorporating Deep Visual Features into Multiobjective based Multi-view Search Results Clustering. COLING 2018: 3793-3805 - [c200]Thierry Etchegoyhen, Borja Anza Porras, Andoni Azpeitia, Eva Martínez Garcia, Paulo Vale, José Luis Fonseca, Teresa Lynn, Jane Dunne, Federico Gaspari, Andy Way, Victoria Arranz, Khalid Choukri, Vladimir Popescu, Pedro Neiva, Rui Neto, Maite Melero, David Perez Fernandez, António Branco, Ruben Branco, Luís Gomes:
ELRI - European Language Resources Infrastructure. EAMT 2018 - [c199]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Feature Decay Algorithms for Neural Machine Translation. EAMT 2018: 259-268 - [c198]Alberto Poncelas, Dimitar Shterionov, Andy Way, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Peyman Passban:
Investigating Backtranslation in Neural Machine Translation. EAMT 2018: 269-278 - [c197]Pilar Sánchez-Gijón, Joss Moorkens, Andy Way:
Perception vs. Acceptability of TM and SMT Output: What do translators prefer? EAMT 2018 - [c196]Antonio Toral, Martijn Wieling, Sheila Castilho, Joss Moorkens, Andy Way:
Project PiPeNovel: Pilot on Post-editing Novels. EAMT 2018 - [c195]Jinhua Du, Jingguang Han, Andy Way, Dadong Wan:
Multi-Level Structured Self-Attentions for Distantly Supervised Relation Extraction. EMNLP 2018: 2216-2225 - [c194]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu:
Learning to Jointly Translate and Predict Dropped Pronouns with a Shared Reconstruction Mechanism. EMNLP 2018: 2997-3002 - [c193]Eva Vanmassenhove, Christian Hardmeier, Andy Way:
Getting Gender Right in Neural MT. EMNLP 2018: 3003-3008 - [c192]Alberto Poncelas, Andy Way, Kepa Sarasola:
The ADAPT System Description for the IWSLT 2018 Basque to English Translation Task. IWSLT 2018: 76-82 - [c191]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Data Selection with Feature Decay Algorithms Using an Approximated Target Side. IWSLT 2018: 173-180 - [c190]Henny Sluyter-Gäthje, Pintu Lohar, Haithem Afli, Andy Way:
FooTweets: A Bilingual Parallel Corpus of World Cup Tweets. LREC 2018 - [c189]Peyman Passban, Qun Liu, Andy Way:
Improving Character-Based Decoding Using Target-Side Morphological Information for Neural Machine Translation. NAACL-HLT 2018: 58-68 - [c188]Sabyasachi Kamila, Mohammed Hasanuzzaman, Asif Ekbal, Pushpak Bhattacharyya, Andy Way:
Fine-Grained Temporal Orientation and its Relationship with Psycho-Demographic Correlates. NAACL-HLT 2018: 663-674 - [c187]Jinhua Du, Darragh Blake, Longyue Wang, Clare Conran, Declan McKibben, Andy Way:
IDEA: An Interactive Dialogue Translation Demo System Using Furhat Robots. ECML/PKDD (3) 2018: 645-648 - [c186]Antonio Toral, Sheila Castilho, Ke Hu, Andy Way:
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation. WMT 2018: 113-123 - [c185]Catarina Cruz Silva, Chao-Hong Liu, Alberto Poncelas, Andy Way:
Extracting In-domain Training Corpora for Neural Machine Translation Using Data Selection Methods. WMT 2018: 224-231 - [i12]Antonio Toral, Andy Way:
What Level of Quality can Neural Machine Translation Attain on Literary Text? CoRR abs/1801.04962 (2018) - [i11]Andy Way:
Quality expectations of machine translation. CoRR abs/1803.08409 (2018) - [i10]Alberto Poncelas, Dimitar Sht. Shterionov, Andy Way, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Peyman Passban:
Investigating Backtranslation in Neural Machine Translation. CoRR abs/1804.06189 (2018) - [i9]Peyman Passban, Qun Liu, Andy Way:
Improving Character-based Decoding Using Target-Side Morphological Information for Neural Machine Translation. CoRR abs/1804.06506 (2018) - [i8]Antonio Toral, Sheila Castilho, Ke Hu, Andy Way:
Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation. CoRR abs/1808.10432 (2018) - [i7]Jinhua Du, Jingguang Han, Andy Way, Dadong Wan:
Multi-Level Structured Self-Attentions for Distantly Supervised Relation Extraction. CoRR abs/1809.00699 (2018) - [i6]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu:
Learning to Jointly Translate and Predict Dropped Pronouns with a Shared Reconstruction Mechanism. CoRR abs/1810.06195 (2018) - [i5]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Data Selection with Feature Decay Algorithms Using an Approximated Target Side. CoRR abs/1811.03039 (2018) - [i4]Alberto Poncelas, Andy Way, Kepa Sarasola:
The ADAPT System Description for the IWSLT 2018 Basque to English Translation Task. CoRR abs/1811.05909 (2018) - 2017
- [j41]Arefeh Kazemi, Antonio Toral, Andy Way, Amirhassan Monadjemi, Mohammad Ali Nematbakhsh:
Investigating the Relationship between Classification Quality and SMT Performance in Discriminative Reordering Models. Entropy 19(9): 340 (2017) - [j40]Arefeh Kazemi, Antonio Toral, Andy Way, Amirhassan Monadjemi, Mohammad Ali Nematbakhsh:
Syntax- and semantic-based reordering in hierarchical phrase-based statistical machine translation. Expert Syst. Appl. 84: 186-199 (2017) - [j39]Antonio Toral, Miquel Esplà-Gomis, Filip Klubicka, Nikola Ljubesic, Vassilis Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Raphael Rubino, Andy Way:
Crawl and crowd to bring machine translation to under-resourced languages. Lang. Resour. Evaluation 51(4): 1019-1051 (2017) - [j38]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Xiaojun Zhang, Siyou Liu, Hang Li, Andy Way, Qun Liu:
A novel and robust approach for pro-drop language translation. Mach. Transl. 31(1-2): 65-87 (2017) - [j37]Pintu Lohar, Haithem Afli, Andy Way:
Maintaining Sentiment Polarity in Translation of User-Generated Content. Prague Bull. Math. Linguistics 108: 73-84 (2017) - [j36]Sheila Castilho, Joss Moorkens, Federico Gaspari, Iacer Calixto, John Tinsley, Andy Way:
Is Neural Machine Translation the New State of the Art? Prague Bull. Math. Linguistics 108: 109-120 (2017) - [j35]Jinhua Du, Andy Way:
Pre-Reordering for Neural Machine Translation: Helpful or Harmful? Prague Bull. Math. Linguistics 108: 171-182 (2017) - [j34]Alberto Poncelas, Gideon Maillette de Buy Wenniger, Andy Way:
Applying N-gram Alignment Entropy to Improve Feature Decay Algorithms. Prague Bull. Math. Linguistics 108: 245-256 (2017) - [j33]Peyman Passban, Qun Liu, Andy Way:
Providing Morphological Information for SMT Using Neural Networks. Prague Bull. Math. Linguistics 108: 271-282 (2017) - [j32]Peyman Passban, Qun Liu, Andy Way:
Translating Low-Resource Languages by Vocabulary Adaptation from Close Counterparts. ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process. 16(4): 29:1-29:14 (2017) - [c184]Iacer Calixto, Daniel Stein, Evgeny Matusov, Sheila Castilho, Andy Way:
Human Evaluation of Multi-modal Neural Machine Translation: A Case-Study on E-Commerce Listing Titles. VL@EACL 2017: 31-37 - [c183]Jinhua Du, Andy Way:
Pinyin as Subword Unit for Chinese-Sourced Neural Machine Translation. AICS 2017: 89-101 - [c182]Ahmad Khwileh, Andy Way, Gareth J. F. Jones:
Improving the Reliability of Query Expansion for User-Generated Speech Retrieval Using Query Performance Prediction. CLEF 2017: 43-56 - [c181]Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
Context-Aware Graph Segmentation for Graph-Based Translation. EACL (2) 2017: 599-604 - [c180]Iacer Calixto, Daniel Stein, Evgeny Matusov, Pintu Lohar, Sheila Castilho, Andy Way:
Using Images to Improve Machine-Translating E-Commerce Product Listings. EACL (2) 2017: 637-643 - [c179]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu:
Exploiting Cross-Sentence Context for Neural Machine Translation. EMNLP 2017: 2826-2831 - [c178]Carla Parra Escartín, Wessel Reijers, Teresa Lynn, Joss Moorkens, Andy Way, Chao-Hong Liu:
Ethical Considerations in NLP Shared Tasks. EthNLP@EACL 2017: 66-73 - [c177]Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Place-Type Detection in Location-Based Social Networks. HT 2017: 75-83 - [c176]Longyue Wang, Jinhua Du, Liangyou Li, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu:
Semantics-Enhanced Task-Oriented Dialogue Translation: A Case Study on Hotel Booking. IJCNLP (System Demonstrations) 2017: 33-36 - [c175]Pintu Lohar, Koel Dutta Chowdhury, Haithem Afli, Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
ADAPT at IJCNLP-2017 Task 4: A Multinomial Naive Bayes Classification Approach for Customer Feedback Analysis task. IJCNLP (Shared Tasks) 2017: 161-169 - [c174]Mohammed Hasanuzzaman, Gaël Dias, Andy Way:
Demographic Word Embeddings for Racism Detection on Twitter. IJCNLP(1) 2017: 926-936 - [c173]Mohammed Hasanuzzaman, Andy Way:
Local Event Discovery from Tweets Metadata. K-CAP 2017: 39:1-39:4 - [c172]Jinhua Du, Andy Way:
Neural Pre-Translation for Hybrid Machine Translation. MTSummit (1) 2017: 27-40 - [c171]Sharon O'Brien, Chao-Hong Liu, Andy Way, João Graça, André Martins, Helena Moniz, Ellie Kemp, Rebecca Petras:
The INTERACT Project and Crisis MT. MTSummit (2) 2017: 38-48 - [c170]Sheila Castilho, Joss Moorkens, Federico Gaspari, Rico Sennrich, Vilelmini Sosoni, Panayota Georgakopoulou, Pintu Lohar, Andy Way, Antonio Valerio Miceli Barone, Maria Gialama:
A Comparative Quality Evaluation of PBSMT and NMT using Professional Translators. MTSummit (1) 2017: 116-131 - [c169]Gideon Maillette de Buy Wenniger, Khalil Sima'an, Andy Way:
Elastic-substitution decoding for Hierarchical SMT: efficiency, richer search and double labels. MTSummit (1) 2017: 201-215 - [c168]Sabyasachi Kamila, Sukanta Sen, Mohammad Hasanuzzaman, Asif Ekbal, Andy Way, Pushpak Bhattacharyya:
Temporality as Seen through Translation: A Case Study on Hindi Texts. MTSummit (1) 2017: 324-336 - [c167]Ahmad Khwileh, Haithem Afli, Gareth J. F. Jones, Andy Way:
Identifying Effective Translations for Cross-lingual Arabic-to-English User-generated Speech Search. WANLP@EACL 2017: 100-109 - [i3]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu:
Exploiting Cross-Sentence Context for Neural Machine Translation. CoRR abs/1704.04347 (2017) - 2016
- [j31]Sandipan Dandapat, Andy Way:
Improved Named Entity Recognition using Machine Translation-based Cross-lingual Information. Computación y Sistemas 20(3): 495-504 (2016) - [j30]Ergun Biçici, Andy Way:
Referential translation machines for predicting semantic similarity. Lang. Resour. Evaluation 50(4): 793-819 (2016) - [j29]Liangyou Li, Carla Parra Escartín, Andy Way, Qun Liu:
Combining translation memories and statistical machine translation using sparse features. Mach. Transl. 30(3-4): 183-202 (2016) - [j28]Pintu Lohar, Debasis Ganguly, Haithem Afli, Andy Way, Gareth J. F. Jones:
FaDA: Fast Document Aligner using Word Embedding. Prague Bull. Math. Linguistics 106: 169-180 (2016) - [j27]Peyman Passban, Qun Liu, Andy Way:
Boosting Neural POS Tagger for Farsi Using Morphological Information. ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process. 16(1): 4:1-4:15 (2016) - [c166]Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
Graph-Based Translation Via Graph Segmentation. ACL (1) 2016 - [c165]Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
Phrase-Level Combination of SMT and TM Using Constrained Word Lattice. ACL (2) 2016 - [c164]Dimitar Shterionov, Jinhua Du, Marc Anthony Palminteri, Laura Casanellas, Tony O'Dowd, Andy Way:
Improving KantanMT Training Efficiency with fast_align. AMTA (2) 2016: 222-231 - [c163]Jian Zhang, Xiaofeng Wu, Andy Way, Qun Liu:
Fast Gated Neural Domain Adaptation: Language Model as a Case Study. COLING 2016: 1386-1397 - [c162]Jian Zhang, Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
Topic-Informed Neural Machine Translation. COLING 2016: 1807-1817 - [c161]Peyman Passban, Qun Liu, Andy Way:
Enriching Phrase Tables for Statistical Machine Translation Using Mixed Embeddings. COLING 2016: 2582-2591 - [c160]Mohammed Hasanuzzaman, Gaël Dias, Stéphane Ferrari, Yann Mathet, Andy Way:
Identifying Temporal Orientation of Word Senses. CoNLL 2016: 22-30 - [c159]Valia Kordoni, Lexi Birch, Ioana Buliga, Kostadin Cholakov, Markus Egg, Federico Gaspari, Yota Georgakopoulou, Maria Gialama, Iris Hendrickx, Mitja Jermol, Katia Kermanidis, Joss Moorkens, Davor Orlic, Michael Papadopoulos, Maja Popovic, Rico Sennrich, Vilelmini Sosoni, Dimitrios Tsoumakos, Antal van den Bosch, Menno van Zaanen, Andy Way:
TraMOOC (Translation for Massive Open Online Courses): providing reliable MT for MOOCs. EAMT (Projects/Products) 2016 - [c158]Peyman Passban, Chris Hokamp, Andy Way, Qun Liu:
Improving Phrase-Based SMT Using Cross-Granularity Embedding Similarity. EAMT 2016: 129-140 - [c157]Joss Moorkens, Andy Way:
Comparing Translator Acceptability of TM and SMT Outputs. EAMT 2016: 141-151 - [c156]Alberto Poncelas, Andy Way, Antonio Toral:
Extending Feature Decay Algorithms Using Alignment Entropy. FETLT 2016: 170-182 - [c155]Haithem Afli, Zhengwei Qiu, Andy Way, Páraic Sheridan:
Using SMT for OCR Error Correction of Historical Texts. LREC 2016 - [c154]Jinhua Du, Andy Way, Andrzej Zydron:
Using BabelNet to Improve OOV Coverage in SMT. LREC 2016 - [c153]Valia Kordoni, Antal van den Bosch, Katia Lida Kermanidis, Vilelmini Sosoni, Kostadin Cholakov, Iris Hendrickx, Matthias Huck, Andy Way:
Enhancing Access to Online Education: Quality Machine Translation of MOOC Content. LREC 2016 - [c152]Longyue Wang, Xiaojun Zhang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu:
Automatic Construction of Discourse Corpora for Dialogue Translation. LREC 2016 - [c151]Xiaofeng Wu, Jinhua Du, Qun Liu, Andy Way:
ProphetMT: A Tree-based SMT-driven Controlled Language Authoring/Post-Editing Tool. LREC 2016 - [c150]Haithem Afli, Andy Way:
Integrating Optical Character Recognition and Machine Translation of Historical Documents. LT4DH@COLING 2016: 109-116 - [c149]Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
Extending Phrase-Based Translation with Dependencies by Using Graphs. SedMT@NAACL-HLT 2016: 10-12 - [c148]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Xiaojun Zhang, Hang Li, Andy Way, Qun Liu:
A Novel Approach to Dropped Pronoun Translation. HLT-NAACL 2016: 983-993 - [c147]Mark Marsden, Eva Mohedano, Kevin McGuinness, Andrea Calafell, Xavier Giró-i-Nieto, Noel E. O'Connor, Jiang Zhou, Lucas Azevedo, Tobias Daudert, Brian Davis, Manuela Hürlimann, Haithem Afli, Jinhua Du, Debasis Ganguly, Wei Li, Andy Way, Alan F. Smeaton:
Dublin City University and Partners' Participation in the INS and VTT Tracks at TRECVid 2016. TRECVID 2016 - [c146]Pintu Lohar, Haithem Afli, Chao-Hong Liu, Andy Way:
The ADAPT Bilingual Document Alignment system at WMT16. WMT 2016: 717-723 - [c145]Arefeh Kazemi, Antonio Toral, Andy Way:
Using Wordnet to Improve Reordering in Hierarchical Phrase-Based Statistical Machine Translation. GWC 2016: 155-161 - [i2]Longyue Wang, Zhaopeng Tu, Xiaojun Zhang, Hang Li, Andy Way, Qun Liu:
A Novel Approach to Dropped Pronoun Translation. CoRR abs/1604.06285 (2016) - [i1]Longyue Wang, Xiaojun Zhang, Zhaopeng Tu, Andy Way, Qun Liu:
Automatic Construction of Discourse Corpora for Dialogue Translation. CoRR abs/1605.06770 (2016) - 2015
- [j26]Pavel Pecina, Antonio Toral, Vassilis Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Ales Tamchyna, Andy Way, Josef van Genabith:
Domain adaptation of statistical machine translation with domain-focused web crawling. Lang. Resour. Evaluation 49(1): 147-193 (2015) - [j25]Antonio Toral, Flammie A. Pirinen, Andy Way, Raphaël Rubino, Gema Ramírez-Sánchez, Sergio Ortiz-Rojas, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Jorge Ferrández-Tordera:
Automatic Acquisition of Machine Translation Resources in the Abu-MaTran Project. Proces. del Leng. Natural 55: 185-188 (2015) - [c144]Antonio Toral, Andy Way:
Translating Literary Text between Related Languages using SMT. CLfL@NAACL-HLT 2015: 123-132 - [c143]Arefeh Kazemi, Antonio Toral, Andy Way, Amirhassan Monadjemi, Mohammad Ali Nematbakhsh:
Dependency-based Reordering Model for Constituent Pairs in Hierarchical SMT. EAMT 2015 - [c142]Valia Kordoni, Kostadin Cholakov, Markus Egg, Andy Way, Lexi Birch, Katia Kermanidis, Vilelmini Sosoni, Dimitrios Tsoumakos, Antal van den Bosch, Iris Hendrickx, Michael Papadopoulos, Panayota Georgakopoulou, Maria Gialama, Menno van Zaanen, Ioana Buliga, Mitja Jermol, Davor Orlic:
TraMOOC: Translation for Massive Open Online Courses. EAMT 2015 - [c141]Peyman Passban, Andy Way, Qun Liu:
Benchmarking SMT Performance for Farsi Using the TEP++ Corpus. EAMT 2015 - [c140]Antonio Toral, Flammie A. Pirinen, Andy Way, Gema Ramírez-Sánchez, Sergio Ortiz-Rojas, Raphael Rubino, Miquel Esplà-Gomis, Mikel L. Forcada, Vassilis Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Nikola Ljubesic:
Abu-MaTran: Automatic building of Machine Translation. EAMT 2015 - [c139]Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
Dependency Graph-to-String Translation. EMNLP 2015: 33-43 - [c138]Jinhua Du, Ankit K. Srivastava, Andy Way, Alfredo Maldonado-Guerra, David Lewis:
An empirical study of segment prioritization for incrementally retrained post-editing-based SMT. MTSummit 2015 - [c137]Ergun Biçici, Qun Liu, Andy Way:
ParFDA for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems, Benchmarks, and Statistics. WMT@EMNLP 2015: 74-78 - [c136]Ergun Biçici, Qun Liu, Andy Way:
Referential Translation Machines for Predicting Translation Quality and Related Statistics. WMT@EMNLP 2015: 304-308 - [e7]Ilknur Durgar El-Kahlout, Mehmed Özkan, Felipe Sánchez-Martínez, Gema Ramírez-Sánchez, Fred Hollowood, Andy Way:
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2015, Antalya, Turkey, May 11 - 13, 2015. European Association for Machine Translation 2015 [contents] - 2014
- [c135]Federico Gaspari, Antonio Toral, Sudip Kumar Naskar, Declan Groves, Andy Way:
Perception vs. reality: measuring machine translation post-editing productivity. WPTP@ATMA 2014: 60-72 - [c134]Jian Zhang, Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
A probabilistic feature-based fill-up for SMT. AMTA 2014: 96-109 - [c133]Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu:
A discriminative framework of integrating translation memory features into SMT. AMTA 2014: 249-260 - [c132]Federico Fancellu, Andy Way, Morgan O'Brien:
Standard language variety conversion for content localisation via SMT. EAMT 2014: 143-149 - [c131]Antonio Toral, Raphael Rubino, Miquel Esplà-Gomis, Flammie A. Pirinen, Andy Way, Gema Ramírez-Sánchez:
Extrinsic evaluation of web-crawlers in machine translation: a study on Croatian-English for the tourism domain. EAMT 2014: 221-224 - [c130]Ergun Biçici, Andy Way:
RTM-DCU: Referential Translation Machines for Semantic Similarity. SemEval@COLING 2014: 487-496 - [c129]Liangyou Li, Jun Xie, Andy Way, Qun Liu:
Transformation and Decomposition for Efficiently Implementing and Improving Dependency-to-String Model In Moses. SSST@EMNLP 2014: 122-131 - [c128]Ergun Biçici, Qun Liu, Andy Way:
Parallel FDA5 for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems. WMT@ACL 2014: 59-65 - [c127]Liangyou Li, Xiaofeng Wu, Santiago Cortes Vaíllo, Jun Xie, Andy Way, Qun Liu:
The DCU-ICTCAS MT system at WMT 2014 on German-English Translation Task. WMT@ACL 2014: 136-141 - [c126]Raphael Rubino, Antonio Toral, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Jorge Ferrández-Tordera, Sergio Ortiz-Rojas, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Andy Way:
Abu-MaTran at WMT 2014 Translation Task: Two-step Data Selection and RBMT-Style Synthetic Rules. WMT@ACL 2014: 171-177 - [c125]Xiaofeng Wu, Rejwanul Haque, Tsuyoshi Okita, Piyush Arora, Andy Way, Qun Liu:
DCU-Lingo24 Participation in WMT 2014 Hindi-English Translation task. WMT@ACL 2014: 215-220 - [c124]Tsuyoshi Okita, Ali Hosseinzadeh Vahid, Andy Way, Qun Liu:
DCU Terminology Translation System for Medical Query Subtask at WMT14. WMT@ACL 2014: 239-245 - [c123]Ergun Biçici, Andy Way:
Referential Translation Machines for Predicting Translation Quality. WMT@ACL 2014: 313-321 - [e6]Mauro Cettolo, Marcello Federico, Lucia Specia, Andy Way:
Proceedings of the 17th Annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2014, Dubrovnik, Croatia, June 16-18, 2014. European Association for Machine Translation 2014 [contents] - 2013
- [j24]Sara Morrissey, Andy Way:
Manual labour: tackling machine translation for sign languages. Mach. Transl. 27(1): 25-64 (2013) - [e5]Andy Way, Khalil Sima'an, Mikel L. Forcada:
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, MTSummit 2013, Nice, France, September 2-6, 2013. 2013 [contents] - [e4]Andy Way:
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: European projects, MTSummit 2013, Nice, France, September 2-6, 2013. 2013 [contents] - [e3]Andy Way, Khalil Sima'an, Mikel L. Forcada:
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Posters, MTSummit 2013, Nice, France, September 2-6, 2013. 2013 [contents] - 2012
- [j23]Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way:
Efficient accurate syntactic direct translation models: one tree at a time. Mach. Transl. 26(1-2): 121-136 (2012) - [j22]Andy Way:
David Bellos (ed): Is that a fish in your ear: translation and the meaning of everything - Particular Books, Penguin Group, London, 2011, ix + 390 pp, ISBN 978-1-846-14464-6. Mach. Transl. 26(3): 255-269 (2012) - [j21]Patrik Lambert, Simon Petitrenaud, Yanjun Ma, Andy Way:
What types of word alignment improve statistical machine translation? Mach. Transl. 26(4): 289-323 (2012) - [c122]Jie Jiang, Andy Way, Nelson Ng, Rejwanul Haque, Mike Dillinger, Jun Lu:
Monolingual Data Optimisation for Bootstrapping SMT Engines. MonoMT@AMTA 2012 - [c121]Sergio Penkale, Andy Way:
SmartMATE: An Online End-To-End MT Post-Editing Framework. WPTP@AMTA 2012 - [c120]Pratyush Banerjee, Sudip Kumar Naskar, Johann Roturier, Andy Way, Josef van Genabith:
Translation Quality-Based Supplementary Data Selection by Incremental Update of Translation Models. COLING 2012: 149-166 - [c119]Mark Fishel, Yota Georgakopoulou, Sergio Penkale, Volha Petukhova, Matej Rojc, Martin Volk, Andy Way:
From Subtitles to Parallel Corpora. EAMT 2012: 3-6 - [c118]Pratyush Banerjee, Sudip Kumar Naskar, Johann Roturier, Andy Way, Josef van Genabith:
Domain Adaptation in SMT of User-Generated Forum Content Guided by OOV Word Reduction: Normalization and/or Supplementary Data. EAMT 2012: 169-176 - [c117]Hala Almaghout, Jie Jiang, Andy Way:
Extending CCG-based Syntactic Constraints in Hierarchical Phrase-Based SMT. EAMT 2012: 193-200 - [c116]Sandipan Dandapat, Sara Morrissey, Andy Way, Josef van Genabith:
Combining EBMT, SMT, TM and IR Technologies for Quality and Scale. ESIRMT/HyTra@EACL 2012: 48-58 - [c115]Rejwanul Haque, Sergio Penkale, Jie Jiang, Andy Way:
Source-Side Suffix Stripping for Bengali-to-English SMT. IALP 2012: 193-196 - [c114]Volha Petukhova, Rodrigo Agerri, Mark Fishel, Sergio Penkale, Arantza del Pozo, Mirjam Sepesy Maucec, Andy Way, Panayota Georgakopoulou, Martin Volk:
SUMAT: Data Collection and Parallel Corpus Compilation for Machine Translation of Subtitles. LREC 2012: 21-28 - [e2]Mauro Cettolo, Marcello Federico, Lucia Specia, Andy Way:
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2012, Trento, Italy, May 28-30, 2012. European Association for Machine Translation 2012 [contents] - 2011
- [j20]Tsuyoshi Okita, Andy Way:
Pitman-Yor Process-Based Language Models for Machine Translation. Int. J. Asian Lang. Process. 21(2): 57-70 (2011) - [j19]Mary Hearne, Andy Way:
Statistical Machine Translation: A Guide for Linguists and Translators. Lang. Linguistics Compass 5(5): 205-226 (2011) - [j18]Andy Way, Mary Hearne:
On the Role of Translations in State-of-the-Art Statistical Machine Translation. Lang. Linguistics Compass 5(5): 227-248 (2011) - [j17]Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Antal van den Bosch, Andy Way:
Integrating source-language context into phrase-based statistical machine translation. Mach. Transl. 25(3): 239-285 (2011) - [j16]Jinhua Du, Andy Way:
Improved Chinese-English SMT with Chinese "DE" Construction Classification and Reordering. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 10(4): 17:1-17:22 (2011) - [c113]Yanjun Ma, Yifan He, Andy Way, Josef van Genabith:
Consistent Translation using Discriminative Learning - A Translation Memory-inspired Approach. ACL 2011: 1239-1248 - [c112]Hala Almaghout, Jie Jiang, Andy Way:
CCG Contextual labels in Hierarchical Phrase-Based SMT. EAMT 2011 - [c111]Alexandru Ceausu, John Tinsley, Jian Zhang, Andy Way:
Experiments on Domain Adaptation for Patent Machine Translation in the PLuTO project. EAMT 2011 - [c110]Sandipan Dandapat, Sara Morrissey, Andy Way, Mikel L. Forcada:
Using Example-Based MT to Support Statistical MT when Translating Homogeneous Data in a Resource-Poor Setting. EAMT 2011 - [c109]Sarah Ebling, Andy Way, Martin Volk, Sudip Kumar Naskar:
Combining Semantic and Syntactic Generalization in Example-Based Machine Translation. EAMT 2011 - [c108]Pavel Pecina, Antonio Toral, Andy Way, Vassilis Papavassiliou, Prokopis Prokopidis, Maria Giagkou:
Towards Using Web-Crawled Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation. EAMT 2011 - [c107]Ankit K. Srivastava, Yanjun Ma, Andy Way:
Preliminary Experiments on Using Users' Post-Editions to Enhance a SMT System Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation. EAMT 2011 - [c106]Antonio Toral, Federico Gaspari, Sudip Kumar Naskar, Andy Way:
A Comparative Evaluation of Research vs. Online MT Systems. EAMT 2011 - [c105]Antonio Toral, Pavel Pecina, Marc Poch, Andy Way:
Towards a User-Friendly Webservice Architecture for Statistical Machine Translation in the PANACEA project. EAMT 2011 - [c104]Tsuyoshi Okita, Alexandru Ceausu, Andy Way:
Statistical Machine Translation with Factored Translation Model: MWEs, Separation of Affixes, and Others. FLAIRS 2011 - [c103]Tsuyoshi Okita, Andy Way:
Given Bilingual Terminology in Statistical Machine Translation: MWE-Sensitve Word Alignment and Hierarchical Pitman-Yor Process-Based Translation Model Smoothing. FLAIRS 2011 - [c102]Pratyush Banerjee, Hala Almaghout, Sudip Kumar Naskar, Johann Roturier, Jie Jiang, Andy Way, Josef van Genabith:
The DCU machine translation systems for IWSLT 2011. IWSLT 2011: 41-48 - [c101]Pratyush Banerjee, Sudip Kumar Naskar, Johann Roturier, Andy Way, Josef van Genabith:
Domain Adaptation in Statistical Machine Translation of User-Forum Data using Component Level Mixture Modelling. MTSummit 2011 - [c100]Yifan He, Yanjun Ma, Andy Way, Josef van Genabith:
Rich Linguistic Features for Translation Memory-Inspired Consistent Translation. MTSummit 2011 - [c99]Jie Jiang, Zeeshan Ahmed, Julie Carson-Berndsen, Peter Cahill, Andy Way:
Phonetic Representation-Based Speech Translation. MTSummit 2011 - [c98]Sudip Kumar Naskar, Antonio Toral, Federico Gaspari, Andy Way:
A Framework for Diagnostic Evaluation of MT Based on Linguistic Checkpoints. MTSummit 2011 - [c97]Jie Jiang, Jinhua Du, Andy Way:
Incorporating Source-Language Paraphrases into Phrase-Based SMT with Confusion Networks. SSST@ACL 2011: 31-40 - 2010
- [j15]Jinhua Du, Andy Way:
An Incremental Three-pass System Combination Framework by Combining Multiple Hypothesis Alignment Methods. Int. J. Asian Lang. Process. 20(1): 1-16 (2010) - [j14]Yifan He, Andy Way:
Metric and reference factors in minimum error rate training. Mach. Transl. 24(1): 27-38 (2010) - [j13]Andy Way:
Panning for EBMT gold, or "Remembering not to forget". Mach. Transl. 24(3-4): 177-208 (2010) - [c96]Yifan He, Yanjun Ma, Josef van Genabith, Andy Way:
Bridging SMT and TM with Translation Recommendation. ACL 2010: 622-630 - [c95]Pratyush Banerjee, Jinhua Du, Baoli Li, Sudip Kumar Naskar, Andy Way, Josef van Genabith:
Combining Multi-Domain Statistical Machine Translation Models using Automatic Classifiers. AMTA 2010 - [c94]Jinhua Du, Andy Way:
Using TERp to Augment the System Combination for SMT. AMTA 2010 - [c93]Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Antal van den Bosch, Andy Way:
Supertags as Source Language Context in Hierarchical Phrase-Based SMT. AMTA 2010 - [c92]Yifan He, Yanjun Ma, Johann Roturier, Andy Way, Josef van Genabith:
Improving the Post-Editing Experience using Translation Recommendation: A User Study. AMTA 2010 - [c91]Jie Jiang, Jinhua Du, Andy Way:
Improved Phrase-based SMT with Syntactic Reordering Patterns Learned from Lattice Scoring. AMTA 2010 - [c90]Sergio Penkale, Yanjun Ma, Daniel Galron, Andy Way:
Accuracy-Based Scoring for Phrase-Based Statistical Machine Translation. AMTA 2010 - [c89]Jinhua Du, Andy Way:
A Discriminative Latent Variable-Based "DE" Classifier for Chinese-English SMT. COLING 2010: 286-294 - [c88]Yifan He, Yanjun Ma, Andy Way, Josef van Genabith:
Integrating N-best SMT Outputs into a TM System. COLING (Posters) 2010: 374-382 - [c87]Jinhua Du, Johann Roturier, Andy Way:
TMX Markup: A Challenge When Adapting SMT to the Localisation Environment. EAMT 2010 - [c86]Jinhua Du, Andy Way:
The Impact of Source-Side Syntactic Reordering on Hierarchical Phrase-based SMT. EAMT 2010 - [c85]Jie Jiang, Julie Carson-Berndsen, Andy Way:
Lattice Score Based Data Cleaning for Phrase-Based Statistical Machine Translation. EAMT 2010 - [c84]Patrik Lambert, Simon Petitrenaud, Yanjun Ma, Andy Way:
Statistical Analysis of Alignment Characteristics for Phrase-based Machine Translation. EAMT 2010 - [c83]Jinhua Du, Jie Jiang, Andy Way:
Facilitating Translation Using Source Language Paraphrase Lattices. EMNLP 2010: 420-429 - [c82]Tsuyoshi Okita, Andy Way:
Hierarchical Pitman-Yor Language Model for Machine Translation. IALP 2010: 245-248 - [c81]Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Andy Way, Marta R. Costa-jussà, Rafael E. Banchs:
Sentence Similarity-Based Source Context Modelling in PBSMT. IALP 2010: 257-260 - [c80]Hala Almaghout, Jie Jiang, Andy Way:
The DCU machine translation systems for IWSLT 2010. IWSLT 2010: 37-44 - [c79]Hala Almaghout, Jie Jiang, Andy Way:
CCG augmented hierarchical phrase-based machine translation. IWSLT 2010: 211-218 - [c78]Santanu Pal, Sudip Kumar Naskar, Pavel Pecina, Sivaji Bandyopadhyay, Andy Way:
Handling Named Entities and Compound Verbs in Phrase-Based Statistical Machine Translation. MWE@COLING 2010: 46-54 - [c77]Jinming Min, Jie Jiang, Johannes Leveling, Gareth J. F. Jones, Andy Way:
DCU's Experiments for the NTCIR-8 IR4QA Task. NTCIR 2010: 130-135 - [c76]Tsuyoshi Okita, Jie Jiang, Rejwanul Haque, Hala Almaghout, Jinhua Du, Sudip Kumar Naskar, Andy Way:
MaTrEx: the DCU MT System for NTCIR-8. NTCIR 2010: 377-383 - [c75]Jie Jiang, Jinhua Du, Andy Way:
Source-side Syntactic Reordering Patterns with Functional Words for Improved Phrase-based SMT. SSST@COLING 2010: 19-27 - [c74]Yanjun Ma, Andy Way:
HMM Word-to-Phrase Alignment with Dependency Constraints. SSST@COLING 2010: 101-109 - [c73]Sandipan Dandapat, Mikel L. Forcada, Declan Groves, Sergio Penkale, John Tinsley, Andy Way:
OpenMaTrEx: A Free/Open-Source Marker-Driven Example-Based Machine Translation System. IceTAL 2010: 121-126 - [c72]Sergio Penkale, Rejwanul Haque, Sandipan Dandapat, Pratyush Banerjee, Ankit K. Srivastava, Jinhua Du, Pavel Pecina, Sudip Kumar Naskar, Mikel L. Forcada, Andy Way:
MATREX: The DCU MT System for WMT 2010. WMT@ACL 2010: 143-148 - [c71]Jinhua Du, Pavel Pecina, Andy Way:
An Augmented Three-Pass System Combination Framework: DCU Combination System for WMT 2010. WMT@ACL 2010: 290-295 - [c70]Yifan He, Jinhua Du, Andy Way, Josef van Genabith:
The DCU Dependency-Based Metric in WMT-MetricsMATR 2010. WMT@ACL 2010: 349-353 - [c69]Tsuyoshi Okita, Yvette Graham, Andy Way:
Gap Between Theory and Practice: Noise Sensitive Word Alignment in Machine Translation. WAPA 2010: 119-126
2000 – 2009
- 2009
- [j12]John Tinsley, Andy Way:
Automatically generated parallel treebanks and their exploitability in machine translation. Mach. Transl. 23(1): 1-22 (2009) - [j11]Yanjun Ma, Andy Way:
Bilingually Motivated Word Segmentation for Statistical Machine Translation. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 8(2): 7:1-7:24 (2009) - [c68]Rejwanul Haque, Sandipan Dandapat, Ankit K. Srivastava, Sudip Kumar Naskar, Andy Way:
English-Hindi Transliteration Using Context-Informed PB-SMT: the DCU System for NEWS 2009. NEWS@IJCNLP 2009: 104-107 - [c67]John Tinsley, Mary Hearne, Andy Way:
Exploiting Parallel Treebanks to Improve Phrase-Based Statistical Machine Translation. CICLing 2009: 318-331 - [c66]Yanjun Ma, Andy Way:
Bilingually Motivated Domain-Adapted Word Segmentation for Statistical Machine Translation. EACL 2009: 549-557 - [c65]Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Yanjun Ma, Andy Way:
Using Supertags as Source Language Context in SMT. EAMT 2009 - [c64]Yifan He, Andy Way:
Learning Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation. EAMT 2009 - [c63]Yanjun Ma, Patrik Lambert, Andy Way:
Tuning Syntactically Enhanced Word Alignment for Statistical Machine Translation. EAMT 2009 - [c62]Sylwia Ozdowska, Andy Way:
Optimal Bilingual Data for French-English PB-SMT. EAMT 2009 - [c61]Felipe Sánchez-Martínez, Andy Way:
Marker-Based Filtering of Bilingual Phrase Pairs for SMT. EAMT 2009 - [c60]Daniel Galron, Sergio Penkale, Andy Way, I. Dan Melamed:
Accuracy-Based Scoring for DOT: Towards Direct Error Minimization for Data-Oriented Translation. EMNLP 2009: 371-380 - [c59]Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way:
A Syntactified Direct Translation Model with Linear-time Decoding. EMNLP 2009: 1182-1191 - [c58]Jinhua Du, Andy Way:
A Three-Pass System Combination Framework by Combining Multiple Hypothesis Alignment Methods. IALP 2009: 172-176 - [c57]Peter Cahill, Jinhua Du, Andy Way, Julie Carson-Berndsen:
Using same-language machine translation to create alternative target sequences for text-to-speech synthesis. INTERSPEECH 2009: 1307-1310 - [c56]Yanjun Ma, Tsuyoshi Okita, Özlem Çetinoglu, Jinhua Du, Andy Way:
Low-resource machine translation using MATREX: the DCU machine translation system for IWSLT 2009. IWSLT 2009: 29-36 - [c55]Yanjun Ma, Tsuyoshi Okita, Özlem Çetinoglu, Jinhua Du, Andy Way:
Low-resource machine translation using MaTrEx. IWSLT (Evaluation Campaign) 2009 - [c54]Jinhua Du, Yanjun Ma, Andy Way:
Source-Side Context-Informed Hypothesis Alignment for Combining Outputs from Machine Translation Systems. MTSummit 2009 - [c53]Yifan He, Andy Way:
Improving the Objective Function in Minimum Error Rate Training. MTSummit 2009 - [c52]Patrik Lambert, Yanjun Ma, Sylwia Ozdowska, Andy Way:
Tracking Relevant Alignment Characteristics for Machine Translation. MTSummit 2009 - [c51]Ankit K. Srivastava, Andy Way:
Using Percolated Dependencies for Phrase Extraction in SMT. MTSummit 2009 - [c50]Marianna Apidianaki, Yifan He, Andy Way:
Capturing Lexical Variation in MT Evaluation Using Automatically Built Sense-Cluster Inventories. PACLIC 2009: 53-62 - [c49]Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Antal van den Bosch, Andy Way:
Dependency Relations as Source Context in Phrase-Based SMT. PACLIC 2009: 170-179 - [c48]Rejwanul Haque, Sudip Kumar Naskar, Josef van Genabith, Andy Way:
Experiments on Domain Adaptation for English--Hindi SMT. PACLIC 2009: 670-677 - [c47]Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way:
Lexicalized Semi-incremental Dependency Parsing. RANLP 2009: 128-134 - [c46]Jinhua Du, Yifan He, Sergio Penkale, Andy Way:
MATREX: The DCU MT System for WMT 2009. WMT@EACL 2009: 95-99 - 2008
- [j10]Aoife Cahill, Michael Burke, Ruth O'Donovan, Stefan Riezler, Josef van Genabith, Andy Way:
Wide-Coverage Deep Statistical Parsing Using Automatic Dependency Structure Annotation. Comput. Linguistics 34(1): 81-124 (2008) - [j9]Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way:
Syntactically Lexicalized Phrase-Based SMT. IEEE Trans. Speech Audio Process. 16(7): 1260-1273 (2008) - [c45]Ventsislav Zhechev, Andy Way:
Automatic Generation of Parallel Treebanks. COLING 2008: 1105-1112 - [c44]Yanjun Ma, John Tinsley, Hany Hassan, Jinhua Du, Andy Way:
Exploiting alignment techniques in MATREX: the DCU machine translation system for IWSLT 2008. IWSLT 2008: 26-33 - [c43]Jan Bungeroth, Daniel Stein, Philippe Dreuw, Hermann Ney, Sara Morrissey, Andy Way, Lynette van Zijl:
The ATIS Sign Language Corpus. LREC 2008 - [c42]Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way:
A syntactic language model based on incremental CCG parsing. SLT 2008: 205-208 - [c41]Yanjun Ma, Sylwia Ozdowska, Yanli Sun, Andy Way:
Improving Word Alignment Using Syntactic Dependencies. SSST@ACL 2008: 69-77 - [c40]John Tinsley, Yanjun Ma, Sylwia Ozdowska, Andy Way:
MaTrEx: The DCU MT System for WMT 2008. WMT@ACL 2008: 171-174 - 2007
- [j8]Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way:
Evaluating machine translation with LFG dependencies. Mach. Transl. 21(2): 95-119 (2007) - [c39]Hany Hassan, Khalil Sima'an, Andy Way:
Supertagged Phrase-Based Statistical Machine Translation. ACL 2007 - [c38]Yanjun Ma, Nicolas Stroppa, Andy Way:
Bootstrapping Word Alignment via Word Packing. ACL 2007 - [c37]Sara Morrissey, Andy Way:
Joining Hands: Developing A Sign Language Machine Translation System with and for the Deaf Community. CVHI 2007 - [c36]Hany Hassan, Yanjun Ma, Andy Way:
Matrex: the DCU machine translation system for IWSLT 2007. IWSLT 2007: 69-75 - [c35]Gorka Labaka, Nicolas Stroppa, Andy Way, Kepa Sarasola:
Comparing rule-based and data-driven approaches to Spanish-to-Basque machine translation. MTSummit 2007 - [c34]Sara Morrissey, Andy Way, Daniel Stein, Jan Bungeroth, Hermann Ney:
Combining data-driven MT systems for improved sign language translation. MTSummit 2007 - [c33]John Tinsley, Ventsislav Zhechev, Mary Hearne, Andy Way:
Robust language pair-independent sub-tree alignment. MTSummit 2007 - [c32]Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way:
Dependency-Based Automatic Evaluation for Machine Translation. SSST@HLT-NAACL 2007: 80-87 - [c31]Mary Hearne, John Tinsley, Ventsislav Zhechev, Andy Way:
Capturing translational divergences with a statistical tree-to-tree aligner. TMI 2007 - [c30]Yanjun Ma, Nicolas Stroppa, Andy Way:
Alignment-guided chunking. TMI 2007 - [c29]Daniel Stein, Philippe Dreuw, Hermann Ney, Sara Morrissey, Andy Way:
Hand in hand: automatic sign language to English translation. TMI 2007 - [c28]Nicolas Stroppa, Antal van den Bosch, Andy Way:
Exploiting source similarity for SMT using context-informed features. TMI 2007 - [c27]Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way:
Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation. WMT@ACL 2007: 104-111 - [e1]Andy Way, Barbara Gawronska:
Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Papers, TMI 2007, Skövde, Sweden, September 7-9, 2007. 2007 [contents] - 2006
- [c26]Bart Mellebeek, Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way:
Multi-Engine Machine Translation by Recursive Sentence Decomposition. AMTA 2006: 110-118 - [c25]Karolina Owczarzak, Bart Mellebeek, Declan Groves, Josef van Genabith, Andy Way:
Wrapper Syntax for Example-based Machine Translation. AMTA 2006: 148-155 - [c24]Nicolas Stroppa, Declan Groves, Andy Way, Kepa Sarasola:
Example-Based Machine Translation of the Basque Language. AMTA 2006: 232-241 - [c23]Declan Groves, Andy Way:
Hybridity in MT. Experiments on the Europarl Corpus. EAMT 2006 - [c22]Mary Hearne, Andy Way:
Disambiguation Strategies for Data-Oriented Translation. EAMT 2006 - [c21]Bart Mellebeek, Karolina Owczarzak, Declan Groves, Josef van Genabith, Andy Way:
A Syntactic Skeleton for Statistical Machine Translation. EAMT 2006 - [c20]Nicolas Stroppa, Andy Way:
MATREX: DCU machine translation system for IWSLT 2006. IWSLT 2006: 31-36 - [c19]Hany Hassan, Mary Hearne, Andy Way, Khalil Sima'an:
Syntactic Phrase-Based Statistical Machine Translation. SLT 2006: 238-241 - [c18]Karolina Owczarzak, Declan Groves, Josef van Genabith, Andy Way:
Contextual Bitext-Derived Paraphrases in Automatic MT Evaluation. WMT@HLT-NAACL 2006: 86-93 - 2005
- [j7]Ruth O'Donovan, Michael Burke, Aoife Cahill, Josef van Genabith, Andy Way:
Large-Scale Induction and Evaluation of Lexical Resources from the Penn-II and Penn-III Treebanks. Comput. Linguistics 31(3): 329-366 (2005) - [j6]Andy Way, Nano Gough:
Controlled Translation in an Example-based Environment: What do Automatic Evaluation Metrics Tell Us? Mach. Transl. 19(1): 1-36 (2005) - [j5]Michael Carl, Andy Way:
Introduction to special issue on example-based machine translation. Mach. Transl. 19(3-4): 193-195 (2005) - [j4]Declan Groves, Andy Way:
Hybrid data-driven models of machine translation. Mach. Transl. 19(3-4): 301-323 (2005) - [j3]Andy Way, Nano Gough:
Comparing example-based and statistical machine translation. Nat. Lang. Eng. 11(3): 295-309 (2005) - [c17]Declan Groves, Andy Way:
Hybrid Example-Based SMT: the Best of Both Worlds? ParallelText@ACL 2005: 183-190 - [c16]Bart Mellebeek, Anna Khasin, Josef van Genabith, Andy Way:
TransBooster: boosting the performance of wide-coverage machine translation systems. EAMT 2005 - [c15]Sara Morrissey, Andy Way:
An Example-Based Approach to Translating Sign Language. MTSummit (Workshop) 2005: 109-116 - [c14]Bart Mellebeek, Anna Khasin, Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way:
Improving Online Machine Translation Systems. MTSummit 2005: 290-297 - 2004
- [c13]Aoife Cahill, Michael Burke, Ruth O'Donovan, Josef van Genabith, Andy Way:
Long-Distance Dependency Resolution in Automatically Acquired Wide-Coverage PCFG-Based LFG Approximations. ACL 2004: 319-326 - [c12]Ruth O'Donovan, Michael Burke, Aoife Cahill, Josef van Genabith, Andy Way:
Large-Scale Induction and Evaluation of Lexical Resources from the Penn-II Treebank. ACL 2004: 367-374 - [c11]Gareth J. F. Jones, Declan Groves, Anna Khasin, Adenike M. Lam-Adesina, Bart Mellebeek, Andy Way:
Dublin City University at CLEF 2004: Experiments with the ImageCLEF St Andrew's Collection. CLEF (Working Notes) 2004 - [c10]Gareth J. F. Jones, Declan Groves, Anna Khasin, Adenike M. Lam-Adesina, Bart Mellebeek, Andy Way:
Dublin City University at CLEF 2004: Experiments with the ImageCLEF St. Andrew's Collection. CLEF 2004: 653-663 - [c9]Declan Groves, Mary Hearne, Andy Way:
Robust Sub-Sentential Alignment of Phrase-Structure Trees. COLING 2004 - [c8]Nano Gough, Andy Way:
Example-based controlled translation. EAMT 2004 - [c7]Michael Burke, Olivia S.-C. Lam, Aoife Cahill, Rowena Chan, Ruth O'Donovan, Adams Bodomo, Josef van Genabith, Andy Way:
Treebank-Based Acquisition of a Chinese Lexical-Functional Grammar. PACLIC 2004 - 2003
- [j2]Andy Way, Nano Gough:
wEBMT: Developing and Validating an Example-Based Machine Translation System using the World Wide Web. Comput. Linguistics 29(3): 421-458 (2003) - [c6]Nano Gough, Andy Way:
Controlled generation in example-based machine translation. MTSummit 2003 - [c5]Mary Hearne, Andy Way:
Seeing the wood for the trees: data-oriented translation. MTSummit 2003 - 2002
- [c4]Michael Carl, Andy Way, Reinhard Schäler:
Toward a Hybrid Integrated Translation Environment. AMTA 2002: 11-20 - [c3]Nano Gough, Andy Way, Mary Hearne:
Example-Based Machine Translation via the Web. AMTA 2002: 74-83 - 2000
- [c2]Andy Way:
LFG-DOT: a probabilistic, constraint-based model for machine translation. TAG+ 2000: 261-264
1990 – 1999
- 1999
- [j1]Andy Way:
A hybrid architecture for robust MT using LFG-DOP. J. Exp. Theor. Artif. Intell. 11(3): 441-471 (1999) - [c1]Andy Way:
LFG-DOT: Combining Constraint-Based and Empirical Methodologies for Robust MT. NODALIDA 1999: 243-254
Coauthor Index
aka: Dimitar Shterionov
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.
Unpaywalled article links
Add open access links from to the list of external document links (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of unpaywall.org to load hyperlinks to open access articles. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Unpaywall privacy policy.
Archived links via Wayback Machine
For web page which are no longer available, try to retrieve content from the of the Internet Archive (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of archive.org to check for archived content of web pages that are no longer available. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Internet Archive privacy policy.
Reference lists
Add a list of references from , , and to record detail pages.
load references from crossref.org and opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the APIs of crossref.org, opencitations.net, and semanticscholar.org to load article reference information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Crossref privacy policy and the OpenCitations privacy policy, as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
Citation data
Add a list of citing articles from and to record detail pages.
load citations from opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of opencitations.net and semanticscholar.org to load citation information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the OpenCitations privacy policy as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
OpenAlex data
Load additional information about publications from .
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of openalex.org to load additional information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the information given by OpenAlex.
last updated on 2024-12-01 01:16 CET by the dblp team
all metadata released as open data under CC0 1.0 license
see also: Terms of Use | Privacy Policy | Imprint